Hieronder staat de songtekst van het nummer After Hours , artiest - Emily Burns met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emily Burns
You know I barely even know you
We’ve only met a couple times
Although we’re good at making small talk, you’ve written essays with your eyes
I wonder if you even notice that every time you’re passing through
I’m sending signals through the airwaves
So here’s the final clue
At night, your flat, where you at?
Are you thinking 'bout being at mine?
At home, when you’re alone
Pick it up darling I’m always on time
So can I see you in the after hours?
So can I see you in the after hours?
I wanna see you in the after hours
(After hours)
So let me see you
(After hours)
So let me see you
So tell me would it be a bad thing to find a corner of the night
Drinking wine until we’re wasted
I bet you’re really not that shy
We could go running all the red lights
Don’t have to follow any rules
And we could blame it on the fact that we are young and we are fools
Ride home on your own, when I go
Are you thinking 'bout kissing my lips?
Don’t wait for a turn when it’s right
I’m slipping through your fingertips
So can I see you in the after hours?
So can I see you in the after hours?
I wanna see you in the after hours
(After hours)
So let me see you
(After hours)
So let me see you
Are you really gonna let me walk on by?
You’re ever so quiet
Aren’t you tired of wasting time?
So let me see you
So can I see you in the after hours?
So can I see you in the after hours?
I wanna see you in the after hours
(After hours)
So let me see you
(After hours)
So let me see you
Je weet dat ik je amper ken
We hebben elkaar maar een paar keer ontmoet
Hoewel we goed zijn in kleine praatjes, heb je essays met je ogen geschreven
Ik vraag me af of je dat elke keer dat je langskomt wel opmerkt
Ik stuur signalen door de ether
Dus hier is de laatste aanwijzing:
'S Nachts, je flat, waar ben je?
Denk je eraan om bij de mijne te zijn?
Thuis, als je alleen bent
Ophalen schat, ik ben altijd op tijd
Dus kan ik je zien in de na-uren?
Dus kan ik je zien in de na-uren?
Ik wil je zien in de na-uren
(Na uren)
Dus laat me je zien
(Na uren)
Dus laat me je zien
Dus vertel me eens of het een slechte zaak zou zijn om een hoek van de nacht te vinden?
Wijn drinken tot we verspild zijn
Ik wed dat je echt niet zo verlegen bent
We zouden door alle rode lichten kunnen gaan
U hoeft zich niet aan regels te houden
En we kunnen het de schuld geven van het feit dat we jong zijn en dwazen
Rijd alleen naar huis als ik ga
Denk je eraan om mijn lippen te kussen?
Wacht niet op een afslag als het goed is
Ik glibber door je vingertoppen
Dus kan ik je zien in de na-uren?
Dus kan ik je zien in de na-uren?
Ik wil je zien in de na-uren
(Na uren)
Dus laat me je zien
(Na uren)
Dus laat me je zien
Laat je me echt voorbij lopen?
Je bent altijd zo stil
Ben je het niet beu om tijd te verspillen?
Dus laat me je zien
Dus kan ik je zien in de na-uren?
Dus kan ik je zien in de na-uren?
Ik wil je zien in de na-uren
(Na uren)
Dus laat me je zien
(Na uren)
Dus laat me je zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt