After Hours - Emily Burns
С переводом

After Hours - Emily Burns

Альбом
Seven Scenes from the Same Summer
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
187450

Hieronder staat de songtekst van het nummer After Hours , artiest - Emily Burns met vertaling

Tekst van het liedje " After Hours "

Originele tekst met vertaling

After Hours

Emily Burns

Оригинальный текст

You know I barely even know you

We’ve only met a couple times

Although we’re good at making small talk, you’ve written essays with your eyes

I wonder if you even notice that every time you’re passing through

I’m sending signals through the airwaves

So here’s the final clue

At night, your flat, where you at?

Are you thinking 'bout being at mine?

At home, when you’re alone

Pick it up darling I’m always on time

So can I see you in the after hours?

So can I see you in the after hours?

I wanna see you in the after hours

(After hours)

So let me see you

(After hours)

So let me see you

So tell me would it be a bad thing to find a corner of the night

Drinking wine until we’re wasted

I bet you’re really not that shy

We could go running all the red lights

Don’t have to follow any rules

And we could blame it on the fact that we are young and we are fools

Ride home on your own, when I go

Are you thinking 'bout kissing my lips?

Don’t wait for a turn when it’s right

I’m slipping through your fingertips

So can I see you in the after hours?

So can I see you in the after hours?

I wanna see you in the after hours

(After hours)

So let me see you

(After hours)

So let me see you

Are you really gonna let me walk on by?

You’re ever so quiet

Aren’t you tired of wasting time?

So let me see you

So can I see you in the after hours?

So can I see you in the after hours?

I wanna see you in the after hours

(After hours)

So let me see you

(After hours)

So let me see you

Перевод песни

Je weet dat ik je amper ken

We hebben elkaar maar een paar keer ontmoet

Hoewel we goed zijn in kleine praatjes, heb je essays met je ogen geschreven

Ik vraag me af of je dat elke keer dat je langskomt wel opmerkt

Ik stuur signalen door de ether

Dus hier is de laatste aanwijzing:

'S Nachts, je flat, waar ben je?

Denk je eraan om bij de mijne te zijn?

Thuis, als je alleen bent

Ophalen schat, ik ben altijd op tijd

Dus kan ik je zien in de na-uren?

Dus kan ik je zien in de na-uren?

Ik wil je zien in de na-uren

(Na uren)

Dus laat me je zien

(Na uren)

Dus laat me je zien

Dus vertel me eens of het een slechte zaak zou zijn om een ​​hoek van de nacht te vinden?

Wijn drinken tot we verspild zijn

Ik wed dat je echt niet zo verlegen bent

We zouden door alle rode lichten kunnen gaan

U hoeft zich niet aan regels te houden

En we kunnen het de schuld geven van het feit dat we jong zijn en dwazen

Rijd alleen naar huis als ik ga

Denk je eraan om mijn lippen te kussen?

Wacht niet op een afslag als het goed is

Ik glibber door je vingertoppen

Dus kan ik je zien in de na-uren?

Dus kan ik je zien in de na-uren?

Ik wil je zien in de na-uren

(Na uren)

Dus laat me je zien

(Na uren)

Dus laat me je zien

Laat je me echt voorbij lopen?

Je bent altijd zo stil

Ben je het niet beu om tijd te verspillen?

Dus laat me je zien

Dus kan ik je zien in de na-uren?

Dus kan ik je zien in de na-uren?

Ik wil je zien in de na-uren

(Na uren)

Dus laat me je zien

(Na uren)

Dus laat me je zien

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt