Hieronder staat de songtekst van het nummer Обратная сторона Луны , artiest - Элизиум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Элизиум
За отдельным телескопом
Звезды, собирая скопом,
Я бессонными ночами
Размышляю о Луне.
В окуляр мне видны горы,
Высохших морей просторы,
Но меня волнует, что там
На обратной стороне!
Припев:
На обратной стороне!
Может быть, шумит листвою
Лес, который мы с тобою
Не видали и во сне!
На обратной стороне!
Может быть, бушуют краски,
Что ни в жизни и ни в сказке
Ни увидеть мне!
Куплет 2:
Я обратной стороною
Щедро поделюсь с тобою,
Чтоб она принадлежала
Только нам вдвоем с тобой.
Снов давно уже не вижу
И Луну я ненавижу,
Днем и ночью околдован
Я обратной стороной!
Припев:
Куплет 3:
Космонавты, луноходы,
Лунной пыли пешеходы,
С точки зрения науки
Объяснили все вполне.
Но меня волнует все же,
Любопытство сердце гложет,
Что там все-таки ториться
На обратной стороне!
Achter een aparte telescoop
Sterren, verzameld in een menigte,
ik slapeloze nachten
Ik denk aan de maan.
Door het oculair kan ik de bergen zien,
De uitgestrektheid van de opgedroogde zeeën,
Maar ik ben bang dat daar
Aan de andere kant!
Refrein:
Aan de andere kant!
Misschien ritselend gebladerte
Het bos dat we bij jou zijn
Ik heb het niet in een droom gezien!
Aan de andere kant!
Misschien zijn de kleuren woedend
Wat noch in het leven, noch in een sprookje
Zie mij ook niet!
vers 2:
ik ben de andere kant
Ik zal royaal met je delen
Voor haar om erbij te horen
Alleen wij tweeën bij jou.
Ik zie al lang geen dromen meer
En ik haat de maan
Betoverd door dag en nacht
Ik ben de andere kant!
Refrein:
vers 3:
Astronauten, maanrovers,
Moondust voetgangers,
Vanuit het oogpunt van wetenschap
Alles volledig uitgelegd.
Maar ik maak me nog steeds zorgen
Nieuwsgierigheid knaagt aan het hart
Wat is er toch?
Aan de andere kant!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt