Rainiest Day Of Summer - Elizabeth & the Catapult
С переводом

Rainiest Day Of Summer - Elizabeth & the Catapult

Альбом
Taller Children
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
225280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rainiest Day Of Summer , artiest - Elizabeth & the Catapult met vertaling

Tekst van het liedje " Rainiest Day Of Summer "

Originele tekst met vertaling

Rainiest Day Of Summer

Elizabeth & the Catapult

Оригинальный текст

Everyone’s wearing jackets but me.

Everyone’s holding parasols, whistling,

Everyone’s wearing jackets but me,

I’m feeling melancholy.

Melancholy.

Everyone’s got a bicycle but me.

Cruising down the avenue, like feathers on the sea.

Everyone’s got a bicycle but me.

It’s so unsettling.

Unsettling.

But what is there to do,

when you know that you’ve been a fool,

By the rainiest of summer?

Rainiest day of summer.

Just when you decide,

You wanna take a little step outside,

You get plummeted by the downpour,

On the rainiest day of summer.

Everyone’s got the message but me.

Rubber boots, and high tops, and skirts below the knee.

Everyone’s got the message but me.

So why am I still laughing?

Why am I still laughing?

'Cause it seems I’ve found the evidence,

That the weatherman lied.

But maybe there’s a side of us,

That wants to be denied.

(Rainiest day, rainiest day, rainiest day of summer)

But what is there to do,

when you know that you’ve been a fool

By the rainiest of summer?

Rainiest day of summer.

Just when you decide,

You wanna take a little step outside,

You get plummeted by the downpour,

On the rainiest day of summer.

Перевод песни

Iedereen draagt ​​jassen, behalve ik.

Iedereen houdt parasols vast, fluitend,

Iedereen draagt ​​jassen behalve ik,

Ik voel me melancholisch.

Melancholie.

Iedereen heeft een fiets, behalve ik.

Cruisen over de avenue, als veren op de zee.

Iedereen heeft een fiets, behalve ik.

Het is zo verontrustend.

Verontrustend.

Maar wat is er te doen,

als je weet dat je een dwaas bent geweest,

Op de regenachtigste van de zomer?

Regenachtigste dag van de zomer.

Net als je besluit,

Wil je even een stap naar buiten zetten,

Je wordt neergestort door de stortbui,

Op de regenachtigste dag van de zomer.

Iedereen heeft de boodschap, behalve ik.

Rubberen laarzen en hoge topjes en rokken tot onder de knie.

Iedereen heeft de boodschap, behalve ik.

Dus waarom lach ik nog steeds?

Waarom lach ik nog steeds?

Want het lijkt erop dat ik het bewijs heb gevonden,

Dat de weerman heeft gelogen.

Maar misschien is er een kant van ons,

Dat wil worden geweigerd.

(Regenachtigste dag, meest regenachtige dag, meest regenachtige dag van de zomer)

Maar wat is er te doen,

als je weet dat je een dwaas bent geweest

Op de regenachtigste van de zomer?

Regenachtigste dag van de zomer.

Net als je besluit,

Wil je even een stap naar buiten zetten,

Je wordt neergestort door de stortbui,

Op de regenachtigste dag van de zomer.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt