Hieronder staat de songtekst van het nummer Blame (The Quiet Place) , artiest - Eldest 11 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eldest 11
Ok, I’ll take my last photo, and turn away.
Move on in a heartfelt way.
All you’ll become is a cliché.
I hope it eats you away.
I hope you waste away like the flowers I gave.
You owe me nothing.
The world owes you nothing.
It was here first.
Get the facts straight!
I might have loved you for a time,
but the time is over.
You gotta love how we put off tomorrow for the ones we
love and how difficult it is, what a messy thing.
Every hero dies in the end.
Our lives are beautiful and life’s an experiment, but I’ll die in June.
(like my brother)
So lead me to a quiet place and kill me in your head or let me get away…
So lead me to a quiet place and kill me in your head or let me get away…
Back then, I wasn’t ok.
You’d act like it’s my fault that I gave.
and In return, all I got was emotional pain.
The moment I’m done… you’re back.
(In a panic attack)
You say u miss me but it’s not a fact.
I know I’m better off
Like what they say.
You don’t know what u got,
until it’s gone away.
Get your facts straight!
I might have loved you for a time,
but the time is over.
You gotta love how we put off tomorrow for the ones we
love and how difficult it is, what a messy thing.
Every hero dies in the end.
Our lives are beautiful and life’s an experiment, but I’ll die in June.
(like my brother)
So lead me to a quiet place and kill me in your head or let me get away…
So lead me to a quiet place and kill me in your head or let me get away…
Oké, ik neem mijn laatste foto en draai me om.
Ga op een oprechte manier verder.
Het enige dat je wordt, is een cliché.
Ik hoop dat het je opeet.
Ik hoop dat je wegkwijnen zoals de bloemen die ik gaf.
Je bent me niets verschuldigd.
De wereld is jou niets verschuldigd.
Het was hier eerst.
Zet de feiten op een rij!
Ik heb misschien een tijdje van je gehouden,
maar de tijd is voorbij.
Je moet ervan houden hoe we morgen uitstellen voor degenen die we
liefde en hoe moeilijk het is, wat een rommelig ding.
Elke held sterft uiteindelijk.
Onze levens zijn mooi en het leven is een experiment, maar ik sterf in juni.
(zoals mijn broer)
Dus leid me naar een rustige plek en dood me in je hoofd of laat me wegkomen...
Dus leid me naar een rustige plek en dood me in je hoofd of laat me wegkomen...
Destijds was ik niet in orde.
Je zou doen alsof het mijn schuld is dat ik gaf.
en in ruil daarvoor kreeg ik alleen emotionele pijn.
Op het moment dat ik klaar ben... ben je terug.
(Bij een paniekaanval)
Je zegt dat je me mist, maar dat is geen feit.
Ik weet dat ik beter af ben
Zoals wat ze zeggen.
Je weet niet wat je hebt,
totdat het weg is.
Krijg je feiten op een rijtje!
Ik heb misschien een tijdje van je gehouden,
maar de tijd is voorbij.
Je moet ervan houden hoe we morgen uitstellen voor degenen die we
liefde en hoe moeilijk het is, wat een rommelig ding.
Elke held sterft uiteindelijk.
Onze levens zijn mooi en het leven is een experiment, maar ik sterf in juni.
(zoals mijn broer)
Dus leid me naar een rustige plek en dood me in je hoofd of laat me wegkomen...
Dus leid me naar een rustige plek en dood me in je hoofd of laat me wegkomen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt