Tausendschweiner - Eisregen
С переводом

Tausendschweiner - Eisregen

Альбом
Flötenfreunde
Год
2014
Язык
`Duits`
Длительность
252780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tausendschweiner , artiest - Eisregen met vertaling

Tekst van het liedje " Tausendschweiner "

Originele tekst met vertaling

Tausendschweiner

Eisregen

Оригинальный текст

Der Herr war niemals gut zu dir

Gab dir von manchem wenig,

von manchem viel zu viel.

Als Kind hat man oft über dich gelacht,

manch bösen Scherz über dich gemacht.

Das hat dich niemals je betrübt.

Denn du folgst deinem eigenen Weg,

deinem Ziel.

Stund um Stund saßt du da, und hast geübt.

Und letztlich fandest du dein Lebenslied,

dein Lebenslied.

Tausendschweiner,

spielst dein blödes Flötenlied.

Keiner findets gut, keiner macht mit.

Tausendschweiner, (Tausendschweiner),

spielst dein blödes Flötenlied.

Keiner findets gut, keiner macht mit.

Und wenn die Welt laut über dich lacht,

hast du dir nie was drauß gemacht.

Die Flöte bringt dich durch die dunkle Nacht.

Heute Abend im Stadtpark — die große Chance.

Die Bühne ist bereitet, zeig der welt, was du kannst.

Alle Lampen sind auf dich gerichtet,

nur du allein und dein Instrument.

Gleich spielst du vor allen dein Lied.

Die Stimmung steigt, die Luft schier brennt.

Deinen großen Moment,

blick nach vorn, niemals zurück.

Alle halten den Atem an,

und der Tausendschweiner zeigt euch,

was ein Tausendschweiner kann.

(Flötengedudel)

Tausendschweiner, spielst dein blödes Flötenlied.

Keiner findets gut, keiner macht mit.

Tausendschweiner, (Tausendschweiner),

spielst dein blödes Flötenlied.

Keiner findets gut, keiner macht mit.

Und wenn die Welt laut über dich lacht,

hast du dir nie was drauß gemacht.

Die Flöte bringt dich durch die dunkle Nacht.

(Dank an Andre für den Text)

Перевод песни

De Heer is nooit goed voor je geweest

Gaf je weinig van wat

te veel van sommigen.

Als kind lachten mensen je vaak uit

maakte veel slechte grappen over jou.

Dat heeft je nooit bedroefd.

Omdat je je eigen pad volgt,

jou doel.

Uur na uur zat je daar te oefenen.

En eindelijk vond je je levenslied,

jouw levenslied

duizend varkens,

speel je stomme fluitlied

Niemand vindt het leuk, niemand doet mee.

duizend varkens, (duizend varkens),

speel je stomme fluitlied

Niemand vindt het leuk, niemand doet mee.

En als de wereld hardop om je lacht

heb je nog nooit iets buiten gedaan?

De fluit neemt je mee door de donkere nacht.

Vanavond in het Stadtpark — de grote kans.

Het podium is klaar, laat de wereld zien wat je kunt.

Alle lampen zijn op jou gericht

alleen jij en je instrument.

Je staat op het punt je nummer te spelen waar iedereen bij is.

De stemming stijgt, de lucht brandt bijna.

jouw grote moment

vooruit kijken, nooit terug.

Iedereen houdt zijn adem in

en het duizend varken laat je zien

wat duizend varkens kunnen doen.

(fluit rinkelen)

Duizend varkens, speel je stomme fluitlied.

Niemand vindt het leuk, niemand doet mee.

duizend varkens, (duizend varkens),

speel je stomme fluitlied

Niemand vindt het leuk, niemand doet mee.

En als de wereld hardop om je lacht

heb je nog nooit iets buiten gedaan?

De fluit neemt je mee door de donkere nacht.

(Met dank aan André voor de tekst)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt