Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня встреч и разлук , artiest - Эдуард Хиль met vertaling
Originele tekst met vertaling
Эдуард Хиль
Спит океан, молча плывут…
Молча куда-то плывут корабли.
Только часы в стенках кают
Бьются, как сердце далёкой земли.
В память укрытую сном входит наш дом,
В наш далёкий дом.
Тянутся дни наших подруг.
Ты уж меня, дорогая, прости.
Сколько у нас встреч и разлук
Было на нашем коротком пути.
Редко нас видит вдвоём тихий наш дом,
Наш далёкий дом.
Спит океан, молча плывут…
Молча куда-то плывут корабли.
Радостных встреч после разлук
Я вам желаю куда б вы ни шли.
Скоро мы вместе войдём в тихий наш дом,
Наш далёкий дом.
De oceaan slaapt, drijft stilletjes...
Er varen stilletjes ergens schepen.
Alleen de klok in de muren van de hutten
Ze kloppen als het hart van een ver land.
Ons huis betreedt de herinnering bedekt met slaap,
Naar ons verre huis.
De dagen van onze vrienden slepen voort.
Vergeef me, schat.
Hoeveel vergaderingen en scheidingen hebben we?
Het was op ons korte pad.
Zelden ziet ons rustige huis ons samen,
Ons verre huis.
De oceaan slaapt, drijft stilletjes...
Er varen stilletjes ergens schepen.
Vrolijke ontmoetingen na het afscheid
Ik wens je waar je ook gaat.
Spoedig zullen we samen ons stille huis binnengaan,
Ons verre huis.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt