Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня О Друге , artiest - Эдуард Хиль met vertaling
Originele tekst met vertaling
Эдуард Хиль
Если радость на всех одна, на всех и беда одна,
Море встает за волной волна, а за спиной — спина.
Здесь у самой кромки бортов, друга прикроет друг,
Друг всегда уступить готов место в шлюпке и круг.
Друга не надо просить ни о чем, с ним не страшна беда.
Друг — это третье мое плечо, будет со мной всегда.
Ну, а случится, что он влюблен, а я на его пути,
Уйду с дороги, таков закон.
Третий должен уйти.
Ну, а случится, что он влюблен, а я на его пути,
Уйду с дороги, таков закон.
Третий должен уйти.
Уйду с дороги, таков закон.
Третий должен уйти.
Als er één vreugde is voor allen, is er één probleem voor allen,
De zee stijgt op achter de golf, de golf en achter de rug - de rug.
Hier, helemaal aan de rand van de zijkanten, zal een vriend een vriend bedekken,
Een vriend staat altijd klaar om zijn plaats in de boot en cirkel op te geven.
Je hoeft een vriend niets te vragen, problemen met hem zijn niet erg.
Een vriend is mijn derde schouder, zal altijd bij me zijn.
Nou, het zal gebeuren dat hij verliefd is, en ik ben onderweg,
Ga uit mijn weg, dat is de wet.
De derde moet vertrekken.
Nou, het zal gebeuren dat hij verliefd is, en ik ben onderweg,
Ga uit mijn weg, dat is de wet.
De derde moet vertrekken.
Ga uit mijn weg, dat is de wet.
De derde moet vertrekken.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt