Когда плачут тюльпаны - Эдуард Хиль
С переводом

Когда плачут тюльпаны - Эдуард Хиль

Альбом
На безымянной высоте
Год
1963
Язык
`Russisch`
Длительность
246930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Когда плачут тюльпаны , artiest - Эдуард Хиль met vertaling

Tekst van het liedje " Когда плачут тюльпаны "

Originele tekst met vertaling

Когда плачут тюльпаны

Эдуард Хиль

Оригинальный текст

В память павших героев вновь пришли ветераны

Поклониться земле, что их славу хранит,

А в рассветной заре тихо плачут тюльпаны

И роняют росу, как слезу, на гранит!

Припев:

Снова птицы поют в небесах утром рано,

И пылает малиновым цветом закат,

Только всё ещё плачут, всё плачут, всё плачут, всё плачут

На рассвете тюльпаны,

Как живые сердца не пришедших из боя солдат!

Они плачут, как люди, они плачут по людям,

Что вернули нам снова и мир, и весну.

Все тюльпаны земли помнят грохот орудий

И, как люди, хотят сохранить тишину!

Припев:

Снова птицы поют в небесах утром рано,

И пылает малиновым цветом закат,

Только всё ещё плачут, всё плачут, всё плачут, всё плачут

На рассвете тюльпаны,

Как живые сердца не пришедших из боя солдат!

Не зажить никогда нашей памяти ранам,

И вовек не забудет сынов своих Русь!

Пусть колышут ветра, как знамёна, тюльпаны,

В этих алых цветах и Победа, и грусть!

Припев:

Снова птицы поют в небесах утром рано,

И пылает малиновым цветом закат,

Только всё ещё плачут, всё плачут, всё плачут, всё плачут

На рассвете тюльпаны,

Как живые сердца не пришедших из боя солдат!

Только всё ещё плачут, всё плачут, всё плачут, всё плачут

На рассвете тюльпаны,

Как живые сердца не пришедших из боя солдат!

Как живые сердца не пришедших из боя солдат!

Перевод песни

Veteranen kwamen opnieuw ter nagedachtenis van de gevallen helden

Buig neer voor de aarde die hun glorie bewaart,

En in de dageraad huilen tulpen stilletjes

En ze laten de dauw vallen, als een traan, op het graniet!

Refrein:

Weer zingen de vogels in de lucht vroeg in de ochtend,

En de zonsondergang gloeit karmozijnrood,

Alleen huilen ze nog, ze huilen allemaal, ze huilen allemaal, ze huilen allemaal

Tulpen bij zonsopgang

Als levende harten van soldaten die niet uit de strijd kwamen!

Ze huilen als mensen, ze huilen om mensen

Dat ze zowel vrede als lente bij ons terugkwamen.

Alle tulpen van de aarde herinneren zich het gebulder van geweren

En, net als mensen, willen ze zwijgen!

Refrein:

Weer zingen de vogels in de lucht vroeg in de ochtend,

En de zonsondergang gloeit karmozijnrood,

Alleen huilen ze nog, ze huilen allemaal, ze huilen allemaal, ze huilen allemaal

Tulpen bij zonsopgang

Als levende harten van soldaten die niet uit de strijd kwamen!

Genees nooit de wonden van ons geheugen,

En Rusland zal zijn zonen nooit vergeten!

Laat de wind zwaaien als banieren, tulpen,

In deze scharlaken kleuren zowel Overwinning als verdriet!

Refrein:

Weer zingen de vogels in de lucht vroeg in de ochtend,

En de zonsondergang gloeit karmozijnrood,

Alleen huilen ze nog, ze huilen allemaal, ze huilen allemaal, ze huilen allemaal

Tulpen bij zonsopgang

Als levende harten van soldaten die niet uit de strijd kwamen!

Alleen huilen ze nog, ze huilen allemaal, ze huilen allemaal, ze huilen allemaal

Tulpen bij zonsopgang

Als levende harten van soldaten die niet uit de strijd kwamen!

Als levende harten van soldaten die niet uit de strijd kwamen!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt