Hieronder staat de songtekst van het nummer Soli , artiest - Drupi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Drupi
E poi si resta soli e non si canta più
Qualcuno prende il volo e qualcun altro cade giù
Ma in una notte come questa è facile sbagliare
Meglio aprire un’altra porta e non pensarci più
Soli
Ma come è grande questo mare da guardare soli
Quante cose da gridare mentre corri fuori
Tra le stelle di una notte senza più rumori
Soli
E la notte nasconde forse nuovi amori
Per chi ha voglia di entrare e per chi resta fuori
Qualche volta si sbaglia e si rimane soli
Quante navi perdute dentro questo mare
Con la solita luna ferma lì a guardare
Due domani che non si incontreranno mai
E poi si resta soli e non si canta più
Qualcuno prende il volo, ma come è bella una canzone in più
Per cominciare un’altra volta
Per non restare ancora…
Soli
Quante stanze in una casa che non ha colori
Quante porte da sfondare per uscirne fuori
E trovarsi già lontano, mentre accendi i fari
Quante navi perdute dentro questo mare
Con la solita luna ferma lì a guardare
Due domani che non si incontreranno mai
Soli…
En dan ben je alleen gelaten en zing je niet meer
Iemand gaat ervandoor en iemand anders valt naar beneden
Maar op een avond als deze is het gemakkelijk om fout te gaan
Het is beter om een andere deur te openen en het te vergeten
Alleen
Maar hoe groot is deze zee om alleen naar te kijken?
Hoeveel dingen moet je schreeuwen terwijl je naar buiten rent?
Tussen de sterren van een nacht zonder meer geluiden
Alleen
En de nacht verbergt misschien nieuwe liefdes
Voor wie naar binnen wil en voor wie buiten blijft
Soms heeft hij het mis en wordt hij alleen gelaten
Hoeveel schepen verloren in deze zee?
Met de gebruikelijke maan blijft hij daar staan kijken
Twee morgens die elkaar nooit zullen ontmoeten
En dan ben je alleen gelaten en zing je niet meer
Iemand vliegt, maar hoe mooi is nog een liedje
Om een andere keer te beginnen
Om niet stil te zitten...
Alleen
Hoeveel kamers in een huis dat geen kleuren heeft
Hoeveel deuren moet je doorbreken om eruit te komen?
En wees al ver weg, terwijl je de koplampen aandoet
Hoeveel schepen verloren in deze zee?
Met de gebruikelijke maan blijft hij daar staan kijken
Twee morgens die elkaar nooit zullen ontmoeten
Alleen ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt