Hieronder staat de songtekst van het nummer Les hauts et les bas d'une hôtesse de l'air , artiest - Diane Dufresne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Diane Dufresne
Secrétaire… infirmière… hôtesse de l’air
Qu’est-ce que j’vas faire?
J’aurais don' dû suivre ma première idée
J’aurais dû faire une secrétaire
Mais j’voulais passer tout' ma vie à flyer
C’est pour ça qu’j’ai fait' un hôtesse de l’air
Quand on passe la journée en l’air
Le soir on est pas mal à terre
Pas mal à terre
On peut pas s’envoyer en l’air
Autant qu’on aurait l’goût d’le faire
Qu’on aurait l’goût d’le faire
À Rome ou à Rio
À Hong Kong ou Tokyo
Toutes les chambres d’hôtel se ressemblent
De ville en ville, de soir en soir
Un jour on finira par tous dormir ensemble
La Terre entière sera une grande banlieue-dortoir
Casablanca ou Buenos Aires
Pour moé, c’est tout' la même affaire
La même affaire
Air-Canada ou Quebecair…
En l’air une femme a pus d’frontières!
Hôtel Acapulco Princess…
Viens vite… C’est un S.O.S
Tous les playboys de la terre se ressemblent
De plage en plage, de bar en bar
Ça fait toujours bizarre de faire l’amour ensemble
Quand on sait au départ que c’est rien qu’pour un soir
Quand on passe not' jeunesse en l’air
Plus tard y’a pus grand' chose à faire
Ça dépend de qu’est-ce qu’on a l’air
On peut s’trouver une job à terre
S’trouver une job à terre…
Téléphoniste…
Réceptionniste…
Ou secrétaire…
Qu’est-ce que j’vas faire?
Quand on passe la journée en l’air
Le soir on est pas mal à terre
Pas mal à terre
On peut pas s’envoyer en l’air
Autant qu’on aurait l’goût d’le faire…
Dans la vie c’est comme ça
Y’a des hauts pis des bas
Secretaresse...verpleegster...stewardess
Wat ga ik doen?
Ik had mijn eerste idee moeten volgen
Ik had een secretaresse moeten maken
Maar ik wilde mijn hele leven vliegen
Daarom heb ik een stewardess gemaakt
Wanneer we de dag in de lucht doorbrengen
's Avonds zijn we aardig aan wal
Niet slecht op de grond
We kunnen niet neuken
Hoe graag we het ook zouden willen
Dat we het graag willen doen
In Rome of in Rio
In Hong Kong of Tokio
Alle hotelkamers lijken op elkaar
Van stad tot stad, van avond tot avond
Op een dag zullen we allemaal samen slapen
De hele aarde zal één grote slaapkamergemeenschap zijn
Casablanca of Buenos Aires
Voor mij is het allemaal hetzelfde
hetzelfde geval
Air Canada of Quebecair...
In de lucht heeft een vrouw geen grenzen!
Hotel Acapulco Princess…
Kom snel... Het is een S.O.S.
Alle playboys op aarde lijken op elkaar
Van strand tot strand, van bar tot bar
Het is altijd raar om samen de liefde te bedrijven
Als je aan het begin weet dat het maar voor één nacht is
Wanneer we onze jeugd in de lucht doorbrengen
Later is er niet veel te doen
Het hangt ervan af hoe we eruit zien
We kunnen een baan aan de wal vinden
Vind een baan op het land...
Telefoniste…
receptioniste…
Of secretaresse...
Wat ga ik doen?
Wanneer we de dag in de lucht doorbrengen
's Avonds zijn we aardig aan wal
Niet slecht op de grond
We kunnen niet neuken
Hoe graag we dat ook zouden willen...
In het leven is het zo
Er zijn ups en downs
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt