Зима - Диана Гурцкая
С переводом

Зима - Диана Гурцкая

Альбом
Я люблю Вас всех - the best
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
223370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Зима , artiest - Диана Гурцкая met vertaling

Tekst van het liedje " Зима "

Originele tekst met vertaling

Зима

Диана Гурцкая

Оригинальный текст

Почти растаяли сугробы,

Теплом согрело солнце нас.

Вдали с тобой мы друг от друга,

Я не могу увидеть цвет любимых глаз.

И снова чутко сердце бьется,

И чувства теплые не утаить,

Но знаю счастье не вернется,

Я попытаюсь в сердце нежность сохранить.

Припев:

Зима холодная, холодная была, замерзла я.

Всю зиму словно в сладком сне спала я одинокая.

Зима холодная, холодная была…

Всю зиму словно в сладком сне спала я одинокая.

Сейчас любовь я изменила,

Пытаюсь я тебя забыть.

Но все же знаю я любила

И видно смог ты мое сердце покорить.

И солнце ясно улыбнулось,

Я прогнала печали прочь.

Душа от счастья встрепенулась,

Как жаль, что не могу тебе ничем помочь.

Припев:

Зима холодная, холодная была, замерзла я.

Всю зиму словно в сладком сне спала я одинокая.

Зима холодная, холодная была…

Всю зиму словно в сладком сне спала я одинокая.

Зима холодная, холодная была…

Всю зиму словно в сладком сне спала…

Зима холодная, холодная была, замерзла я.

Всю зиму словно в сладком сне спала я одинокая.

Перевод песни

De sneeuwbanken bijna gesmolten

De zon heeft ons verwarmd.

Weg met jou zijn we van elkaar,

Ik kan de kleur van mijn favoriete ogen niet zien.

En weer klopt het hart gevoelig,

En warme gevoelens kunnen niet worden verborgen,

Maar ik weet dat het geluk niet zal terugkeren,

Ik zal proberen om tederheid in mijn hart te bewaren.

Refrein:

De winter was koud, het was koud, ik bevroor.

De hele winter sliep ik, als in een zoete droom, alleen.

De winter was koud, het was koud...

De hele winter sliep ik, als in een zoete droom, alleen.

Nu ben ik van liefde veranderd

Ik probeer je te vergeten.

Maar toch weet ik dat ik liefhad

En blijkbaar heb je mijn hart kunnen winnen.

En de zon lachte fel

Ik verdreef verdriet.

De ziel beefde van geluk,

Het spijt me dat ik je niet kan helpen.

Refrein:

De winter was koud, het was koud, ik bevroor.

De hele winter sliep ik, als in een zoete droom, alleen.

De winter was koud, het was koud...

De hele winter sliep ik, als in een zoete droom, alleen.

De winter was koud, het was koud...

Ik heb de hele winter geslapen als in een zoete droom...

De winter was koud, het was koud, ik bevroor.

De hele winter sliep ik, als in een zoete droom, alleen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt