Hieronder staat de songtekst van het nummer An Spailpin Fanach , artiest - Dervish met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dervish
Is spailpin aerach treitheach mise agus bigi ag
Solathar mna dhom
Mar scaipfinn an siol faoi dho san Earrach in eadan
Taltai bana (x 2)
Mo lamha ar an gceachta I ndiaidh na gcapall 's go
Reabfainnse cnoic le fana.
An chead la I nEirinn ar liostail mise, o bhi me sugach
Sasta
'S an darna la dar liostail mise, o bhi me buartha
Craite;
Ach an triu la dar liostail mise, thabharfainn cuig
Cead punt ar fhagail,
Ach go dtugainn sin agus an oiread eile, ni raibh mo
Phas le fail a’m.
Mo chuig cead slan leat, a dhuthaigh m’athar, is go deo
Deo don eilean gramhar,
Is don scata fear og ata 'mo dhiaidh ag baile, nach
Gclisfeadh orm in am a ghathair!
Ta Baile Atha Cliath doite, is togfar Gaillimh, beidh
Lasair againn ar thinte chamha,
Beidh fion agus beoir ar bord ag m’athair -- sin
Cabhair ag an Spailpin Fanach!
Agus b’fhaide liomsa lla bheinn I dteach gan charaid na
Bliain mhor fhada is raithe,
Mar is buachaillin aerach me, sugach meanmach a
Bhreagfadh bruinneal mhanla.
Agus dha bhean deag a bhi ag ead 's ag iomai liom, a
Suil le tairfe mo laidhe --
S’e paidir na cailli nuair a theinn thar a tairseach,
«now behave yourself, a Spailpin Fanach!»
Ik ben een begaafde homo-spailpin en bigi at
Een vrouwenvoorraad voor mij
Terwijl ik het zaad onder hem strooi in de lente tussendoor
Taltai-banaan (x 2)
Mijn handen op de les Na dat van de paarden
Reabfainnse heuvels met fana.
De eerste dag in Ierland stond ik op de lijst, omdat ik doorweekt was
Sasta
En de tweede dag dat ik vermeldde, oh ik was bezorgd
Craiet;
Maar de derde dag dat ik vermeldde, zou ik vijf geven
Nog honderd pond,
Maar om dat en nog veel meer te geven, was niet van mij
Paspoort beschikbaar voor mij.
Vaarwel, het land van mijn vader, voor altijd
Voor altijd naar het gracieuze eiland,
Het is voor het stel jonge mannen die 'me thuis volgen, nee'
Ik zou falen in zijn tijd!
Dublin is verbrand, Galway zal worden gebouwd, ja
We vlammen op vreugdevuren,
Mijn vader heeft wijn en bier aan boord - dat is
Help de Spailpin Fanach!
En ik wou dat ik in een huis kon blijven zonder een vriend
Een lang, lang jaar,
Als homojongen,
Een manle bruin zou bijten.
En voor twaalf vrouwen die jaloers op me zijn, a
Verwacht het voordeel van mijn leugen -
Het is het gebed van de verlorenen wanneer ze haar drempel overschrijdt,
«Gedraag je nu, een Spailpin Fanach!»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt