Faut pas t'en faire - Deen Burbigo, Gros Mo
С переводом

Faut pas t'en faire - Deen Burbigo, Gros Mo

Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
224010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Faut pas t'en faire , artiest - Deen Burbigo, Gros Mo met vertaling

Tekst van het liedje " Faut pas t'en faire "

Originele tekst met vertaling

Faut pas t'en faire

Deen Burbigo, Gros Mo

Оригинальный текст

Le secteur est sec, on croit encore y trouver de l’or

On traîne jusqu'à plus savoir c’qu’on foutait de dehors

J’me sens pousser des ailes, elle s’sent pousser deux cornes

J’me couche une fois de plus sans lui toucher le corps

T'étais où cette nuit?

J’ai vu tes tweets et tes selfies

Moi, j’ai pas choisi de vivre cette vie

On s’aime mais on s'évite

On s’aime mais on s'évite

On s’aime mais on s'évite

Ma chérie, faut pas t’en faire (pas t’en faire, ma chérie, faut pas t’en faire)

Chérie, faut pas t’en faire (pas t’en faire, ma chérie, faut pas t’en faire)

On fait la paire, je sais qu’c’est la bonne

Ma confidente, amante, presque ma pote

J’espère qu’elle sera la mère de ma gosse

J’aimerais me téléporter quand des merdeux l’accostent

J’suis en tournée, en tournage, en studio, en promo

J’sais pas c’qui me prend, mais j’oublie c’que je lui promets

Course contre le chrono, j’pense qu'à mes poches, mes projets c’est drôle et

J’me donne l’impression de contrôler, mais j’sens qu’on s'éloigne

On parle de bonheur comme si on attendait qu’on nous l’livre

Et nos yeux parlent plus que nos lèvres

Bébé, je sens qu’on s'éloigne

J’suis piqué par le style de vie que je mène, les jours se changent en semaines

Le secteur est sec, on croit encore y trouver de l’or

On traîne jusqu'à plus savoir c’qu’on foutait dehors

J’me sens pousser des ailes, elle s’sent pousser deux cornes

J’me couche une fois de plus sans lui toucher le corps

T'étais où cette nuit?

J’ai vu tes tweets et tes selfies

Moi, j’ai pas choisi de vivre cette vie

On s’aime mais on s'évite

On s’aime mais on s'évite

On s’aime mais on s'évite

Ma chérie, faut pas t’en faire (pas t’en faire, ma chérie, faut pas t’en faire)

Chérie, faut pas t’en faire (pas t’en faire, ma chérie, faut pas t’en faire)

Dis-moi avec qui tu sors, tu passes toutes les nuits dehors

Assume tes dires et tes torts, on s’est pas vu d’la semaine, on s’est pas vu

d’la semaine, on s’est pas vu d’la semaine

Chérie, faut pas t’en faire (pas t’en faire, ma chérie, faut pas t’en faire)

Ma chérie, faut pas t’en faire (pas t’en faire, ma chérie, faut pas t’en faire)

J’ai rencontré une pétasse et voulu l’assagir puis j’ai rencontré une vraie

femme et j’me suis vu la salir

La névrose, c’est de ça qu’il doit s’agir

Pas de réponse aux questions qui se posent, et pas le temps d'être fataliste

Les techniques d’approche d’un galérien des années vingt

J’compte plus les allers-retours faits pour quelques «va-et-vient»

J’perdais de mon innocence à chacune de mes conquêtes

On se mélangeait sans qu’aucune ne me complète

Puis je l’ai rencontrée, elle était clairement au-dessus, deux électrons libres

se découvrant des atomes crochus

T’es ma hlel, t’es ma bad gal

Toutes les autres sont des bas de gammes

Fais péter le son, ma chérie, fais tourner la dose (fais tourner la dose)

Si j’ai fait le con, ma chérie, j’ai mes raisons, ma chérie (ma chérie,

ma chérie)

Plus t’es 'bre-som', ma chérie, plus t’es une bastos (plus t’es une bastos)

C’est pour la vie, ma chérie, pour la vie, ma chérie (ma chérie, ma chérie)

Le secteur est sec, on croit encore y trouver de l’or

On traîne jusqu'à plus savoir c’qu’on foutait de dehors

J’me sens pousser des ailes, elle s’sent pousser deux cornes

J’me couche une fois de plus sans lui toucher le corps

T'étais où cette nuit?

J’ai vu tes tweets et tes selfies

Moi, j’ai pas choisi de vivre cette vie

On s’aime mais on s'évite

On s’aime mais on s'évite

On s’aime mais on s'évite

Ma chérie, faut pas t’en faire (pas t’en faire, ma chérie, faut pas t’en faire)

Chérie, faut pas t’en faire (pas t’en faire, ma chérie, faut pas t’en faire)

Dis-moi avec qui tu sors, tu passes toutes les nuits dehors

Assume tes dires et tes torts, on s’est pas vu d’la semaine, on s’est pas vu

d’la semaine, on s’est pas vu d’la semaine

Chérie, faut pas t’en faire (pas t’en faire, ma chérie, faut pas t’en faire)

Ma chérie, faut pas t’en faire (pas t’en faire, ma chérie, faut pas t’en faire)

Перевод песни

De sector is droog, we denken er nog steeds goud te vinden

We hangen rond tot we niet weten wat we buiten aan het doen waren

Ik voel mezelf vleugels krijgen, zij voelt twee horens groeien

Ik ga nog een keer liggen zonder haar lichaam aan te raken

Waar was je vannacht?

Ik zag je tweets en je selfies

Ik, ik heb er niet voor gekozen om dit leven te leven

We houden van elkaar, maar we vermijden elkaar

We houden van elkaar, maar we vermijden elkaar

We houden van elkaar, maar we vermijden elkaar

Schat, maak je geen zorgen (maak je geen zorgen, schat, maak je geen zorgen)

Schat, maak je geen zorgen (maak je geen zorgen, schat, maak je geen zorgen)

We maken het paar, ik weet dat het de juiste is

Mijn vertrouwelinge, minnaar, bijna mijn vriend

Ik hoop dat ze de moeder van mijn kind wordt

Ik zou graag teleporteren wanneer sommige shits het aanklagen

Ik ben op tour, film, in de studio, op promo

Ik weet niet wat er in me omgaat, maar ik vergeet wat ik haar beloof

Race tegen de klok, ik denk aan mijn zakken, mijn projecten, het is grappig en

Ik heb het gevoel dat ik de touwtjes in handen heb, maar ik heb het gevoel dat we uit elkaar drijven

We praten over geluk alsof we wachten tot het ons wordt bezorgd

En onze ogen spreken luider dan onze lippen

Schat, ik heb het gevoel dat we uit elkaar drijven

Ik ben gestoken door de levensstijl die ik leid, dagen worden weken

De sector is droog, we denken er nog steeds goud te vinden

We blijven rondhangen tot we niet weten waar we mee bezig zijn geweest

Ik voel mezelf vleugels krijgen, zij voelt twee horens groeien

Ik ga nog een keer liggen zonder haar lichaam aan te raken

Waar was je vannacht?

Ik zag je tweets en je selfies

Ik, ik heb er niet voor gekozen om dit leven te leven

We houden van elkaar, maar we vermijden elkaar

We houden van elkaar, maar we vermijden elkaar

We houden van elkaar, maar we vermijden elkaar

Schat, maak je geen zorgen (maak je geen zorgen, schat, maak je geen zorgen)

Schat, maak je geen zorgen (maak je geen zorgen, schat, maak je geen zorgen)

Vertel me met wie je uitgaat, je brengt elke avond uit

Veronderstel je woorden en je fouten, we hebben elkaar de hele week niet gezien, we hebben elkaar niet gezien

van de week, we hebben elkaar een week niet gezien

Schat, maak je geen zorgen (maak je geen zorgen, schat, maak je geen zorgen)

Schat, maak je geen zorgen (maak je geen zorgen, schat, maak je geen zorgen)

Ik ontmoette een teef en wilde haar settelen, toen ontmoette ik een echte

mijn vrouw en ik zagen mezelf haar vuil maken

Neurose, dat moet het zijn

Geen antwoord op de vragen die rijzen, en geen tijd om fatalistisch te zijn

Aanpaktechnieken van een galeislaaf uit de jaren twintig

Ik tel de heen- en terugreizen voor een paar "heen en weer" niet mee

Ik verloor mijn onschuld met elk van mijn veroveringen

We vermengden ons met niemand die mij compleet maakte

Toen ontmoette ik haar, ze was duidelijk boven, twee vrije elektronen

verslaafde atomen ontdekken

Je bent mijn hlel, je bent mijn slechte gal

Alle anderen zijn low-end

Pop het, schat, draai de dosis (draai de dosis)

Als ik het verkloot heb, schat, dan heb ik mijn redenen, schat

lieveling)

Hoe meer je 'ber-som' bent, mijn liefste, hoe meer je een bastos bent (hoe meer je een bastos bent)

Het is voor het leven, schat, voor het leven, schat (schat, schat)

De sector is droog, we denken er nog steeds goud te vinden

We hangen rond tot we niet weten wat we buiten aan het doen waren

Ik voel mezelf vleugels krijgen, zij voelt twee horens groeien

Ik ga nog een keer liggen zonder haar lichaam aan te raken

Waar was je vannacht?

Ik zag je tweets en je selfies

Ik, ik heb er niet voor gekozen om dit leven te leven

We houden van elkaar, maar we vermijden elkaar

We houden van elkaar, maar we vermijden elkaar

We houden van elkaar, maar we vermijden elkaar

Schat, maak je geen zorgen (maak je geen zorgen, schat, maak je geen zorgen)

Schat, maak je geen zorgen (maak je geen zorgen, schat, maak je geen zorgen)

Vertel me met wie je uitgaat, je brengt elke avond uit

Veronderstel je woorden en je fouten, we hebben elkaar de hele week niet gezien, we hebben elkaar niet gezien

van de week, we hebben elkaar een week niet gezien

Schat, maak je geen zorgen (maak je geen zorgen, schat, maak je geen zorgen)

Schat, maak je geen zorgen (maak je geen zorgen, schat, maak je geen zorgen)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt