Hieronder staat de songtekst van het nummer Palabra de Amor , artiest - David DeMaria met vertaling
Originele tekst met vertaling
David DeMaria
Hay tantas nubes fuera
Tanta distancia entre el cristal y el cielo azul
Que a veces me sorprendo
Tratando de echar a volar donde estés tu
Y esta noche cuando el mundo duerma en paz,
Mi corazón se romperá por ti,
PALABRA DE AMOR,
Que dura un instante,
PALABRA DE AMOR,
Duele una eternidad,
PALABRA DE AMOR,
Que llevo en la sangre,
Como esos besos,
Que jamás podré olvidar,
Que solo estoy, sin ti&
Algo se muere dentro,
Cuando no pones tu rival nada que hacer
Se te enreda el alma,
Entre la rabia y el disfraz,
De estar en pie,
Las estrellas han dejado de brillar,
Desde ti no me he vuelto a enamorar,
PALABRA DE AMOR,
Promesa de amante,
PALABRA DE AMOR,
Que nunca traicionare,
PALABRA DE AMOR,
Que no sabe nadie,
Como los sueños imposibles de borrar,
PALABRA DE AMOR,
Que un ángel nos guarde,
PALABRA DE AMOR,
Que hiere mi ingenuidad,
PALABRA DE AMOR,
Tú la aceptaste,
Como las rosas que tiré después al mar,
Por ti&.
Que queda ahora entre los dos
Solo un fuego que no arde,
Solo el fuego de un amor,
Que hace tiempo te cure
Y perdí por un error
PALABRA DE AMOR
(ESTRIBILLO
er zijn zoveel wolken buiten
Zoveel afstand tussen het glas en de blauwe lucht
Dat ik soms verbaasd ben
Proberen te vliegen waar je bent
En vannacht als de wereld in vrede slaapt,
Mijn hart zal voor je breken
WOORD VAN LIEFDE,
dat duurt even,
WOORD VAN LIEFDE,
Het doet voor altijd pijn
WOORD VAN LIEFDE,
die ik in mijn bloed draag,
Zoals die kusjes
Dat ik nooit kan vergeten
Dat ik alleen ben, zonder jou &
iets sterft van binnen,
Als je je rivaal niets te doen laat
Je ziel is verstrikt,
Tussen de woede en de vermomming,
staan,
De sterren zijn gestopt met schijnen
Sinds jou ben ik niet meer verliefd geworden,
WOORD VAN LIEFDE,
de belofte van de minnaar,
WOORD VAN LIEFDE,
Dat ik nooit zal verraden
WOORD VAN LIEFDE,
dat niemand weet,
Zoals dromen die onmogelijk te wissen zijn,
WOORD VAN LIEFDE,
Moge een engel ons bewaken
WOORD VAN LIEFDE,
Dat doet pijn aan mijn naïviteit,
WOORD VAN LIEFDE,
je accepteerde het,
Zoals de rozen die ik later in de zee gooide,
Voor jou&.
Wat blijft er nu tussen de twee
Gewoon een vuur dat niet brandt
Alleen het vuur van een liefde,
zo lang geleden heb ik je genezen
En ik verloor door een fout
WOORD VAN LIEFDE
(REFREIN
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt