Etéreo (Una vida sin ti) - David DeMaria
С переводом

Etéreo (Una vida sin ti) - David DeMaria

Альбом
Sin miedo a perder
Год
2003
Язык
`Spaans`
Длительность
255730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Etéreo (Una vida sin ti) , artiest - David DeMaria met vertaling

Tekst van het liedje " Etéreo (Una vida sin ti) "

Originele tekst met vertaling

Etéreo (Una vida sin ti)

David DeMaria

Оригинальный текст

Hay un crepúsculo de sol,

Entre mi piel y tu dolor,

A media voz, pedir perdón,

Morir de amor

Me he liberado de mis dudas,

Me he desnudado ante la luna,

Probéel sabor de la ambición y de las lágrimas por ti

Sigo soñando con la suerte,

Sin que me arrastre la corriente,

Al respirar puedo sentir la soledad

Fundir tus manos en mis manos,

Y ser el fuego de tu abrazo,

Me da el valor para cruzar

El universo de tu mirar

UNA VIDA SIN TI,

Es nacer y morir,

Es un segundo de eternidad…

(Entre mis sentimientos)

UNA VIDA SIN TI,

Es la nada es el fin,

Un vacío en la inmensidad

Si no estás junto a mi siento que muero

Soy el destino de tus labios,

Soy el esclavo de un presagio,

Una inquietud sin deshojar

Que nunca se rendirá

Nunca alquilémis emociones,

Jamás vendímis sentimientos,

Guardéla flor de la pasión que se marchita si tu no estás

UNA VIDA SIN TI

Cruzo ríos y siento el frío que da,

Vivir atado siempre a tu recuerdo

Muero y vivo como un suspiro en el mar,

Donde naufragan todos mis deseos

UNA VIDA SIN TI

Перевод песни

Er is een schemerzon,

Tussen mijn huid en jouw pijn,

Vraag met zachte stem om vergeving,

dood van liefde

Ik heb mezelf bevrijd van mijn twijfels,

Ik heb me uitgekleed voor de maan,

Ik proefde de smaak van ambitie en tranen voor jou

Ik blijf dromen van geluk

Zonder te worden meegesleurd door de stroom,

Ademend kan ik de eenzaamheid voelen

Smelt je handen in mijn handen,

En wees het vuur van je omhelzing,

Het geeft me de moed om over te steken

Het universum van je look

EEN LEVEN ZONDER JOU,

Het wordt geboren en sterft,

Het is een seconde van de eeuwigheid...

(Tussen mijn gevoelens)

EEN LEVEN ZONDER JOU,

Het is niets, het is het einde

Een leegte in de onmetelijkheid

Als je niet bij me bent, heb ik het gevoel dat ik doodga

Ik ben het lot van je lippen,

Ik ben de slaaf van een voorteken,

Een ongestoorde rusteloosheid

dat zal nooit opgeven

Ik huur nooit mijn emoties,

Ik heb nooit mijn gevoelens verkocht

Ik heb de bloem van passie bewaard die verwelkt als jij dat niet bent

EEN LEVEN ZONDER JOU

Ik steek rivieren over en ik voel de kou die het geeft,

Live altijd gebonden aan je geheugen

Ik sterf en leef als een ademtocht in de zee,

Waar al mijn wensen schipbreuk lijden

EEN LEVEN ZONDER JOU

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt