El Aire de Andalucía - David DeMaria
С переводом

El Aire de Andalucía - David DeMaria

Год
2015
Язык
`Spaans`
Длительность
245420

Hieronder staat de songtekst van het nummer El Aire de Andalucía , artiest - David DeMaria met vertaling

Tekst van het liedje " El Aire de Andalucía "

Originele tekst met vertaling

El Aire de Andalucía

David DeMaria

Оригинальный текст

Que si te atraigo me atraes, y si me atraes te atraiga yo Y se acelera, nuestra atracción

Y como voy a olvidarte si los impulsos de mi corazón,

Llevan el aire de tus cantares,

El aire de Andalucía es la respuesta exacta entre los dos,

El aire de Andalucía te llama a voces si no lo conoces,

El aire de Andalucía te hará sentir un nuevo mundo paralelo,

El airee de Andalucíaa…

Ya sé, que tú, eres la musa y el deseo,

Ya sé que tú, la eterna amante de los sueños,

Ya sé que tú borraste las condenas con el tiempo,

Ya sé, que tú y yo, vivimos muy cerca del cielo…

Vivimos muy cerca del cielo…

El aire de Andalucía es la respuesta exacta entre los dos,

El aire de Andalucía te llama a voces si no lo conoces,

El aire de Andalucía te hará vivir un nuevo mundo paralelo,

El airee de Andalucíaa…

Ya sé, que tú, eres la musa y el deseo,

Ya sé que tú, la eterna amante de los sueños,

Ya sé que tú borraste las condenas con el tiempo,

Ya sé, que tú y yo, vivimos muy cerca del cielo…

Novia del sol, dama de abril,

Dueña de la libertad de su pueblo,

Ya se que tú.

La eterna amante de los genios,

Ya sé que tú borraste las fronteras con el tiempo,

Ya sé que tú y yo vivimos muy cerca del cielo,

Muy cerca del cielo…

ESO EES

Te llama a voces si no lo conoces

Te llama a voces si no lo conoces

Es el aire de Andalucía

Перевод песни

Dat als ik jou aantrek, jij mij aantrekt, en als jij mij aantrekt, ik jou aantrek En het versnelt, onze aantrekkingskracht

En hoe zal ik je vergeten als de impulsen van mijn hart,

Ze dragen de sfeer van je liedjes,

De lucht van Andalusië is het exacte antwoord tussen de twee,

De Andalusische lucht roept naar je als je het niet weet,

Door de Andalusische lucht waan je je in een nieuwe parallelle wereld,

De lucht van Andalusië...

Ik weet al dat jij de muze en het verlangen bent,

Ik weet al dat jij, de eeuwige liefhebber van dromen,

Ik weet al dat je de veroordelingen in de loop van de tijd hebt gewist,

Ik weet dat jij en ik heel dicht bij de hemel wonen...

We leven heel dicht bij de hemel...

De lucht van Andalusië is het exacte antwoord tussen de twee,

De Andalusische lucht roept naar je als je het niet weet,

De Andalusische lucht zal je een nieuwe parallelle wereld laten leven,

De lucht van Andalusië...

Ik weet al dat jij de muze en het verlangen bent,

Ik weet al dat jij, de eeuwige liefhebber van dromen,

Ik weet al dat je de veroordelingen in de loop van de tijd hebt gewist,

Ik weet dat jij en ik heel dicht bij de hemel wonen...

Bruid van de zon, dame van april,

Eigenaar van de vrijheid van haar volk,

Ik weet dat je.

De eeuwige minnaar van genieën,

Ik weet al dat je de grenzen met de tijd hebt gewist,

Ik weet al dat jij en ik heel dicht bij de hemel wonen,

Heel dicht bij de hemel...

DAT IS

Hij roept naar je als je hem niet kent

Hij roept naar je als je hem niet kent

Het is de lucht van Andalusië

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt