Hieronder staat de songtekst van het nummer The Pointless, yet Poignant, Crisis of a Co-Ed , artiest - Dar Williams met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dar Williams
I’m not a leader, i’m not a left-wing rhetoric mobilizing force of one
But there was a time way back, many years ago in college, don’t laugh
But I thought I was a radical, I ran the hemp Liberation League with my
Boyfriend
It was true love, with a common cause, and besides that, he was a Sagittarius
We used to say that our love was like hemp rope, three times as strong as the
Rope that you buy domestically
And we would bond in the face of oppression from big business and the deans
But I knew there was a problem, every time the group would meet everyone would
Light up
That made it difficult to discuss glaucoma and human rights, not to mention
Chemotherapy
Well sometimes, life gives us lessons sent in ridiculous packaging
And so I found him in the arms of a Student Against the Treacherous use of Fur
And he gave no apology, he just turned to me, stoned out to the edge of
Oblivion
He didn’t pull up the sheets and I think he even smiled as he said to me
«Well, I guess our dreams went up in smoke.»
And I said, No, our dreams went up in dreams, you stupid pothead
And another thing, what kind of a name is Students Against the Treacherous Use
Of Fur?
Fur is already dead, and besides, a name like that doesn’t make a good acronym
I am older now, I know the rise and gradual fall of a daily victory
And I still write to my senators, saying they should legalize cannabis
And I should know, cause I am a horticulturist, I have a husband and two
Children out in Lexington, Mass
And my ex-boyfriend can’t tell me I’ve sold out, because he’s in a cult
And he’s not allowed to talk to me
Ik ben geen leider, ik ben geen linkse retoriek mobiliserende kracht van één
Maar er was een tijd lang geleden, vele jaren geleden op de universiteit, lach niet
Maar ik dacht dat ik een radicaal was, ik leidde de hennepbevrijdingsliga met mijn
Vriend
Het was ware liefde, met een gemeenschappelijk doel, en bovendien was hij een Boogschutter
We zeiden altijd dat onze liefde als henneptouw was, drie keer zo sterk als de
Touw dat je in eigen land koopt
En we zouden een hechte band vormen ondanks de onderdrukking door het grote bedrijfsleven en de decanen
Maar ik wist dat er een probleem was, elke keer dat de groep elkaar zou ontmoeten, zou iedereen dat doen
Oplichten
Dat maakte het moeilijk om glaucoom en mensenrechten te bespreken, en niet te vergeten
Chemotherapie
Soms geeft het leven ons lessen in een belachelijke verpakking
En dus vond ik hem in de armen van een student tegen het verraderlijke gebruik van bont
En hij verontschuldigde zich niet, hij wendde zich gewoon tot mij, stoned tot aan de rand van...
Vergeetachtigheid
Hij trok de lakens niet omhoog en ik denk dat hij zelfs glimlachte toen hij tegen me zei
"Nou, ik denk dat onze dromen in rook zijn opgegaan."
En ik zei: Nee, onze dromen gingen op in dromen, stomme pothead
En nog iets, wat voor een naam is Studenten tegen het verraderlijke gebruik?
Van bont?
Bont is al dood, en bovendien is zo'n naam geen goede afkorting
Ik ben nu ouder, ik ken de opkomst en geleidelijke ondergang van een dagelijkse overwinning
En ik schrijf nog steeds naar mijn senatoren dat ze cannabis moeten legaliseren
En ik kan het weten, want ik ben een tuinder, ik heb een man en twee
Kinderen in Lexington, Massachusetts
En mijn ex-vriend kan me niet vertellen dat ik uitverkocht ben, omdat hij in een sekte zit
En hij mag niet met me praten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt