Hieronder staat de songtekst van het nummer An Ending , artiest - Current 93 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Current 93
Fourteen long years she lies oh she lies oh
And love as she lies she dreams in white stone
Colonnade marbled and balcony empty
A broken band brokenly marks broken time
Fourteen years she dreams oh she dreams oh
As dreamer she dreams on, as lover entwines
Her limbs grow round his limbs, she drinks from a bottle
She walks through the city she’s lost and then found
Fourteen long years, further back scattered
She sits on some beach and reasons with him
In the secret red moist heart, the most loved and most dark
The flame shaft and fierce dart, the rose-leaf and moss-part
Spreadeagled like starfish, most pain and most fear
Like flower of sea-grass, most fragile and harmless
Most fiery and bloody, most childlike and wrinkled
This starfish, this spider, most wretched and great
Do not cry for me;
let me show you the path
On which we neither come nor go
She smiles at me lake-wide, wet-brown-eyed and dark-skinned
Some dark moon unmoved stalks through our loss
Do not spend this night with me;
I shall make the fallen blind see
This too another broken toy, from broken girl gift to broken boy
I ask my sea-blue rushing mother:
Shall she hear the lions roar?
Veertien lange jaren ze liegt oh ze liegt oh
En liefde als ze ligt, ze droomt in witte steen
Colonnade gemarmerd en balkon leeg
Een gebroken band markeert gebroken tijd
Veertien jaar droomt ze oh ze droomt oh
Als dromer droomt ze verder, als minnaar verstrengelt
Haar ledematen groeien om zijn ledematen, ze drinkt uit een fles
Ze loopt door de stad die ze is kwijtgeraakt en dan weer gevonden
Veertien lange jaren, verder terug verstrooid
Ze zit op een strand en praat met hem
In het geheime rode vochtige hart, het meest geliefde en meest duistere
De vlamschacht en felle pijl, het rozenblad en mos-deel
Gespreid als zeesterren, de meeste pijn en de meeste angst
Als een bloem van zeegras, het meest kwetsbaar en ongevaarlijk
Meest vurig en bloederig, meest kinderlijk en gerimpeld
Deze zeester, deze spin, de meest ellendige en geweldige
Treur niet om mij;
laat me je het pad laten zien
Waarop we niet komen of gaan
Ze lacht naar me over het hele meer, met natte bruine ogen en een donkere huid
Een donkere maan sluipt onbewogen door ons verlies
Breng deze nacht niet met mij door;
Ik zal de gevallen blinden laten zien
Ook dit is weer een kapot speeltje, van een kapot meisjescadeau tot een kapotte jongen
Ik vraag mijn zeeblauwe haastige moeder:
Zal ze de leeuwen horen brullen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt