JAP Battle - Crazy Ex-Girlfriend Cast, Rachel Bloom, Rachel Grate
С переводом

JAP Battle - Crazy Ex-Girlfriend Cast, Rachel Bloom, Rachel Grate

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
165790

Hieronder staat de songtekst van het nummer JAP Battle , artiest - Crazy Ex-Girlfriend Cast, Rachel Bloom, Rachel Grate met vertaling

Tekst van het liedje " JAP Battle "

Originele tekst met vertaling

JAP Battle

Crazy Ex-Girlfriend Cast, Rachel Bloom, Rachel Grate

Оригинальный текст

This is real deep beef from way back in the past

Deeper than I’ll put a foot up in the crack of your ass

Come on, let’s do this

Your little pals can witness how vicious

This Westchester alpha bitch is

I’m straight up malicious, a verbal curb stomper

Since we were toddlers I’ve studied every chink in your armor

And between your folks' divorce and that haircut on you

I’m really not sure which one’s the bigger shondeh

That means «disgrace», I’m translating for the goys

Our lifelines have been parallel like corduroys

But now, we’ll see whose bars will prevail

In this beef of two hard-as-nails

Shebrews from Scarsdale

We’ve got a conflict of interest

I’m about to give Levine the business

Spittin' venomous hate

Penetratin' her defenses

It’s a JAP battle

A what?

A Jewish American Princess

Rap battle

Daughters of privilege

Spittin' mad flow

Find that term offensive?

Too bad, yo!

Oh, snap!

It’s a JAP battle rap!

Look, academically, you could never catch me

You were close, but no match scholastically

Nohow, no way

I put the «O.G.»

in «5.0 G.P.A.»

Well, speaking of which, are you A.P. graded?

'Cause these days you look a bit heavily weighted

And all your book crackin' don’t make up for the fact

That I’m strapped with that killer instinct that you lack

Sweetheart, here’s what you’re not understanding

I’m street-smart—

You mean, 'cause you minored in Urban Planning?

Bitch, I know you, that tough act’s a bluff

So sheket bevaka shut the hell up

Your temper, you lost it!

Oh, cute

Like you’re going to lose this lawsuit

Keeping your piehole shut would be quite wise

Though you kept it open wide for the AEPI guys

And I banged your hedge fund manager fiancé

Back in college over winter holidays

Bathroom stall at the Matzo Ball

And honestly, I gotta say

Really not hot at all

Finished quick, rotten lay

This is

A JAP battle

Bane of my existence

Your rhymes are facile

From Golden’s Bridge

To North Castle

Wipe you off the map

In this JAP battle rap

Bunch, you’re a curse, you’re a blight

We were frenemies at first spite

Think your verse is tight?

Then you’re trippin' like birthright

I’ll wipe the mirth right off your ugly mug

And fill you full of slugs

Like a straight up thug

Uh, that word is racist, someone ought to tell you

Like me, I belong to the ACLU

Spare me

I’m a card-carrying member

Plus, I spent a semester in Kenya, remember?

Well, I volunteered in Ghana

Well, I guess that makes us equal

Well, it’s settled then

We’re both cool with black people

'Cause we’re liberals

Duh, progressive as hell

Though, of course, I support Israel

Audra, wait we share so many traits

Should we shake hands and erase the hate?

Created by our mothers pitting

Us against each other for accolades and grades

We were egged on like Seder plates!

Nah, in summation

You left New York

For this sunburnt shtetl

Now you’re like «Oh, Audra, let’s settle»

You want to get salty like the Dead Sea?

Word

But call off this suit or you’re dead, C-word

Перевод песни

Dit is echt diep rundvlees uit het verleden

Dieper dan ik een voet in je reet zal steken

Kom op, laten we dit doen

Je kleine vriendjes kunnen zien hoe gemeen

Deze Westchester alpha teef is

Ik ben oprecht kwaadaardig, een verbale stoeprand-stamper

Sinds we peuters waren, heb ik elke kier in je harnas bestudeerd

En tussen de scheiding van je ouders en dat kapsel op jou

Ik weet echt niet zeker welke de grotere shondeh is

Dat betekent "schande", ik vertaal voor de goys

Onze reddingslijnen waren evenwijdig als corduroys

Maar nu zullen we zien wiens tralies zullen zegevieren

In dit vlees van twee spijkerharde

Shebrews uit Scarsdale

We hebben een belangenconflict

Ik sta op het punt om Levine het bedrijf te geven

Spuug giftige haat

Haar verdediging doordringen

Het is een JAP-gevecht

Een wat?

Een Joods-Amerikaanse prinses

Rap wedstrijd

Dochters van voorrecht

Spittin' gekke stroom

Vind je die term aanstootgevend?

Jammer, joh!

Oh nee!

Het is een JAP battle rap!

Kijk, academisch gezien zou je me nooit kunnen pakken

Je was dichtbij, maar scholastisch geen match

Nee, echt niet

Ik zet de «O.G.»

in «5.0 GPA»

Nu we het er toch over hebben, heb je een A.P.-score?

Omdat je er tegenwoordig een beetje zwaar uitziet

En al je boeken die kraken, maken het feit niet goed

Dat ik vastzat met dat killer-instinct dat jij mist

Lieverd, dit is wat je niet begrijpt

ik ben street-smart-

Je bedoelt, omdat je een minor in Stedenbouw hebt gedaan?

Bitch, ik ken je, die stoere daad is bluf

Dus sheket bevaka hou je bek

Je humeur, je bent het kwijt!

Oh schattig

Alsof je deze rechtszaak gaat verliezen

Het zou heel verstandig zijn om je piehole dicht te houden

Hoewel je het wijd open hield voor de AEPI-jongens

En ik sloeg je verloofde van je hedgefondsmanager

Terug op school tijdens de wintervakantie

Badkamerkraam bij het Matzebal

En eerlijk gezegd moet ik zeggen

Echt helemaal niet heet

Snel klaar, rotte lay

Dit is

Een JAP-gevecht

Vloek van mijn bestaan

Je rijmpjes zijn gemakkelijk

Van Golden's Bridge

Naar North Castle

Veeg je van de kaart

In deze JAP battle rap

Stelletje, je bent een vloek, je bent een plaag

We waren in het begin vijanden van elkaar

Denk je dat je vers strak is?

Dan ben je aan het trippen als geboorterecht

Ik veeg de vrolijkheid van je lelijke mok af

En vul je vol met slakken

Als een rechttoe rechtaan schurk

Uh, dat woord is racistisch, iemand zou je dat moeten vertellen

Net als ik, behoor ik tot de ACLU

Bespaar me

Ik ben een kaartdragend lid

Bovendien heb ik een semester in Kenia doorgebracht, weet je nog?

Nou, ik heb vrijwilligerswerk gedaan in Ghana

Nou, ik denk dat dat ons gelijk maakt

Nou, dan is het geregeld

We zijn allebei cool met zwarte mensen

Omdat we liberalen zijn

Duh, vooruitstrevend als de hel

Hoewel ik natuurlijk Israël steun

Audra, wacht, we delen zoveel eigenschappen

Moeten we elkaar de hand schudden en de haat uitwissen?

Gemaakt door onze moeders pitting

Ons tegen elkaar voor lofbetuigingen en cijfers

We werden aangespoord als Seder-borden!

Nee, kort samengevat

Je hebt New York verlaten

Voor deze zonverbrande shtetl

Nu ben je als "Oh, Audra, laten we regelen"

Wil je zo zout worden als de Dode Zee?

Woord

Maar stop dit pak of je bent dood, C-woord

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt