Temps électrique - Columbine, Foda C, Lujipeka
С переводом

Temps électrique - Columbine, Foda C, Lujipeka

Альбом
Enfants terribles
Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
248140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Temps électrique , artiest - Columbine, Foda C, Lujipeka met vertaling

Tekst van het liedje " Temps électrique "

Originele tekst met vertaling

Temps électrique

Columbine, Foda C, Lujipeka

Оригинальный текст

Été triste, triste été

Le goût amer du passé, tu m’le rappelles

Jolie fleur, t’es fanée, mes doigts sentent le brûlé

C’est que j’ai fait c’qu’il fallait

Ta bouche ment, pas tes yeux

Roule lentement sans les feux

J’lèche ton losange rose

Des meurtriers sans cause

T’es loyal tant qu’tu seras pauvre

Effrite l’herbe dans ta paume

Un royal, enfume la room et j’m’en vais

Si t’es en or, pourquoi tu rouilles?

On fait qu’des sons qu’on regrettera après

Y’a d’l'électricité dans l’air du temps

Ils t’ont fermé la porte, faut qu’tu passes par la fenêtre

C'était dur, on s’y est fait, serre les dents

Maintenant qu’j’suis invité, j’veux plus venir à vos fêtes

Y’a d’l'électricité dans l’air du temps

Ils t’ont fermé la porte, faut qu’tu passes par la fenêtre

C'était dur, on s’y est fait, serre les dents

Maintenant qu’j’suis invité, j’veux plus venir à vos fêtes

L’enfant terrible, je sais qu’c’est toi

Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?

Bref, au fond tous la même…

L’enfant terrible, je sais qu’c’est toi

Viens-tu des bas-fonds ou des quartiers neufs?

Bref, au fond tous la même…

J’en conclus rien autour d’un café

D’en apprendre sur ton passé, tu m’empêches

J’vais pas te cacher mes problèmes de tendresse

T’attends qu’je couche avec une autre

Avant de retourner ta veste

Mais crois-moi, vivre isolé c’est blessant

J’en fais les frais des mois durant

Une belle année est une année à perdre son temps

Crois-moi, toute seule tu n’y arriveras pas

Entassés dans un appartement à s’marcher dessus

On voudrait habiter sur la face cachée de la lune

Dans une communauté hippie, prisonniers dans l’Jumanji

On a passé mille et une nuits à se torturer l’esprit

Ils étudieront nos poèmes en classe dans mille ans

Laisse-nous crever dans nos sables mouvants

Pourquoi tu t’obstines à avoir la vie qu’j’avais avant?

Y’a d’l'électricité dans l’air du temps

Ils t’ont fermé la porte, faut qu’tu passes par la fenêtre

C'était dur, on s’y est fait, serre les dents

Maintenant qu’j’suis invité, j’veux plus venir à vos fêtes

Y’a d’l'électricité dans l’air du temps

Ils t’ont fermé la porte, faut qu’tu passes par la fenêtre

C'était dur, on s’y est fait, serre les dents

Maintenant qu’j’suis invité, j’veux plus venir à vos fêtes

Les plus cools de l'école, nan nan, on ne l'était pas

Mais la vengeance est au congélateur

Le studio c’est la chambre de Chaman

Et c’est très bien comme ça

Y’a une pomme sur ta tête, mais j’ai visé ton cœur

Ouais, j’ai visé ton cœur, ouais, j’ai visé ton cœur

Y’a une pomme sur ta tête, mais j’ai visé ton cœur

J’fête mon birthday sur un banc

J’tourne en rond, j’pète un plomb

C’est déjà plus comme avant

2016 aura été dur pour tout le monde

C’est déjà plus comme avant

Non, c’est déjà plus comme avant

C’est déjà plus comme avant, ya, ya

J’veux plus être invité, mets-moi sur liste noire

J’me sens comme un arc-en-ciel dans un trou noir

Sur l’accoudoir, j’enlève mon bras quand tu poses le tien

J’préfère te dire «adieu» que te dire «au revoir»

Перевод песни

Trieste zomer, trieste zomer

De bittere smaak van vroeger, je herinnert me eraan

Mooie bloem, je bent vervaagd, mijn vingers ruiken verbrand

Het is dat ik deed wat nodig was

Je mond liegt, niet je ogen

Rij langzaam zonder de lichten

Ik lik je roze diamant

Oorzaakloze moordenaars

Je bent loyaal zolang je arm bent

Verkruimel het gras in je handpalm

Een koninklijke, rook de kamer en ik ga weg

Als je van goud bent, waarom roest je dan?

We maken alleen geluiden waar we later spijt van krijgen

Er hangt elektriciteit in de lucht

Ze hebben de deur voor je gesloten, je moet door het raam gaan

Het was moeilijk, we waren eraan gewend, op je tanden bijten

Nu ik uitgenodigd ben, wil ik niet meer naar jullie feestjes komen

Er hangt elektriciteit in de lucht

Ze hebben de deur voor je gesloten, je moet door het raam gaan

Het was moeilijk, we waren eraan gewend, op je tanden bijten

Nu ik uitgenodigd ben, wil ik niet meer naar jullie feestjes komen

Het enfant terrible, ik weet dat jij het bent

Kom je uit de sloppenwijken of uit de nieuwe wijken?

Kortom, eigenlijk allemaal hetzelfde...

Het enfant terrible, ik weet dat jij het bent

Kom je uit de sloppenwijken of uit de nieuwe wijken?

Kortom, eigenlijk allemaal hetzelfde...

Ik concludeer niets bij een kopje koffie

Om meer te weten te komen over je verleden, verhinder je mij

Ik ga mijn tederheidsproblemen niet voor jou verbergen

Je verwacht dat ik met een ander naar bed ga

Voordat je je jas omdraait

Maar geloof me, in isolement leven is pijnlijk

Ik betaal er maanden voor

Een goed jaar is een jaar om tijd te verspillen

Geloof me, je kunt het niet alleen

Opgepropt in een appartement dat op elkaar stapt

We zouden graag aan de andere kant van de maan willen wonen

In een hippiegemeenschap, gevangenen in de Jumanji

We brachten duizend-en-een-nacht door met het martelen van onze geest

Over duizend jaar bestuderen ze onze gedichten in de klas

Laten we sterven in ons drijfzand

Waarom sta je erop om het leven te hebben dat ik eerder had?

Er hangt elektriciteit in de lucht

Ze hebben de deur voor je gesloten, je moet door het raam gaan

Het was moeilijk, we waren eraan gewend, op je tanden bijten

Nu ik uitgenodigd ben, wil ik niet meer naar jullie feestjes komen

Er hangt elektriciteit in de lucht

Ze hebben de deur voor je gesloten, je moet door het raam gaan

Het was moeilijk, we waren eraan gewend, op je tanden bijten

Nu ik uitgenodigd ben, wil ik niet meer naar jullie feestjes komen

De coolste van school, nee nee, dat waren we niet

Maar wraak ligt in de vriezer

De studio is de kamer van de sjamaan

En zo is het heel goed

Er zit een appel op je hoofd, maar ik mikte op je hart

Ja, ik mikte op je hart, ja, ik mikte op je hart

Er zit een appel op je hoofd, maar ik mikte op je hart

Ik vier mijn verjaardag op een bankje

Ik draai rondjes, ik word gek

Het is niet zoals vroeger

2016 was zwaar voor iedereen

Het is niet zoals vroeger

Nee, het is al meer zoals vroeger

Het is al meer zoals vroeger, ya, ya

Ik wil niet langer uitgenodigd worden, zet mij op een zwarte lijst

Ik voel me als een regenboog in een zwart gat

Op de armleuning, ik doe mijn arm eraf als je de jouwe neerlegt

Ik zeg liever "vaarwel" tegen jou dan "vaarwel" tegen jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt