Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est pas grave , artiest - Columbine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Columbine
Non, c’est pas grave, frelon, c’est pas grave, on vous croyait inséparables
Tout l’monde est passé par là, dans les parages
Bonheur ne montrera jamais, jamais son vrai visage
Fausse vérité, vrai mensonge, mirage, ils te traitent comme un animal
Si t’es pas né du bon côté du rivage
Fuck, j’veux plus m’asseoir à leur table tant qu’j’ai ton corps dans mon paysage
C’est pas, c’est pas grave
C’est pas, c’est pas grave
C’est pas, c’est pas grave
C’est pas, c’est pas grave
Non, c’est pas grave, j’suis passé par là
C’est pas qu’c’est pas grave
Si t’as le cœur irréparable (non)
C’est pas, c’est pas grave
Te quiero, non j’rigole, je ne t’aime plus, je mène une vie superflue
J’leur mets crochet, uppercut sur une instru' déjà vue
J’vis comme chercheur d’or, cherche à tromper la mort
Qui de nous deux est plus fort?
On n’s’est jamais mis d’accord
Non, c’est pas grave, frelon, c’est pas grave, on vous croyait inséparables
Tout l’monde est passé par là, dans les parages
Bonheur ne montrera jamais, jamais son vrai visage
Fausse vérité, vrai mensonge, mirage, ils te traitent comme un animal
Si t’es pas né du bon côté du rivage
Fuck, j’veux plus m’asseoir à leur table tant qu’j’ai ton corps dans mon paysage
C’est pas, c’est pas grave
C’est pas, c’est pas grave (nan)
C’est pas, c’est pas grave
C’est pas, c’est pas grave
Non, c’est pas grave, j’suis passé par là
C’est pas qu’c’est pas grave
Si t’as le cœur irréparable (non)
C’est pas, c’est pas grave
C’est pas, c’est pas grave, non
C’est pas, c’est pas grave
C’est pas, c’est pas, c’est pas grave
C’est pas, c’est pas, c’est pas grave
Non, c’est pas grave, oui, c’est pas, c’est pas non
C’est pas, c’est pas grave
C’est pas, c’est pas, c’est pas grave
C’est pas, c’est pas, c’est pas grave
Nee, het is oké, hoornaar, het is oké, we dachten dat je onafscheidelijk was
Iedereen is er geweest, in de buurt
Geluk zal nooit, maar dan ook nooit zijn ware gezicht laten zien
Valse waarheid, echte leugen, luchtspiegeling, ze behandelen je als een dier
Als je niet aan de goede kant van de kust was geboren
Fuck, ik wil niet meer aan hun tafel zitten zolang ik jouw lichaam in mijn landschap heb
Het maakt niet uit, het maakt niet uit
Het maakt niet uit, het maakt niet uit
Het maakt niet uit, het maakt niet uit
Het maakt niet uit, het maakt niet uit
Nee, het maakt niet uit, ik ben er geweest
Het is niet dat het niet uitmaakt
Als je een onherstelbaar hart hebt (nee)
Het maakt niet uit, het maakt niet uit
Te quiero, nee ik maak een grapje, ik hou niet meer van je, ik leid een overbodig leven
Ik zette ze haak, uppercut op een instrument al gezien
Ik leef als een goudzoeker, probeer de dood te bedriegen
Wie van ons is sterker?
We zijn het nooit eens geworden
Nee, het is oké, hoornaar, het is oké, we dachten dat je onafscheidelijk was
Iedereen is er geweest, in de buurt
Geluk zal nooit, maar dan ook nooit zijn ware gezicht laten zien
Valse waarheid, echte leugen, luchtspiegeling, ze behandelen je als een dier
Als je niet aan de goede kant van de kust was geboren
Fuck, ik wil niet meer aan hun tafel zitten zolang ik jouw lichaam in mijn landschap heb
Het maakt niet uit, het maakt niet uit
Het is niet, het is niet serieus (nee)
Het maakt niet uit, het maakt niet uit
Het maakt niet uit, het maakt niet uit
Nee, het maakt niet uit, ik ben er geweest
Het is niet dat het niet uitmaakt
Als je een onherstelbaar hart hebt (nee)
Het maakt niet uit, het maakt niet uit
Het maakt niet uit, het maakt niet uit, nee
Het maakt niet uit, het maakt niet uit
Het is niet, het is niet, het is niet serieus
Het is niet, het is niet, het is niet serieus
Nee, het maakt niet uit, ja, het maakt niet uit, het maakt niet uit
Het maakt niet uit, het maakt niet uit
Het is niet, het is niet, het is niet serieus
Het is niet, het is niet, het is niet serieus
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt