Hieronder staat de songtekst van het nummer College Rules , artiest - Columbine, Foda C, Lujipeka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Columbine, Foda C, Lujipeka
J’me suis mis au coin comme une toile d’araignée
Accroupi dans les escaliers
Des jouets dispersés d’partout dans le mobile-home
Ma mère ne s’occupe plus du jardin et demain j’irai à l'école à pieds
L’temps d'écouter un album en entier
J’aperçois mon chat écrasé au milieu d’la route
J’m’en fous, mais j’sais qu’ma mère et ma soeur vont le pleurer comme les nuages
Depuis trois mois, j’fais du vélo dans le village
Évite de croiser les autres adolescent dans les virages
Simule des accidents
Si j’ai plus d’batterie sur le baladeur, j’ferai d’la musique avec ma bouche
Malheureusement les graines de courges ne sont pas des haricots magiques
J’les regarde boire et fumer sans d’viner qu’moi aussi j’allais devenir accro
J’révise ma géographie en r’gardant des matchs de football
J’irai m’masturber dans les champs car à la casa c’est pas facile
La caravane est trop petite, Alakazam comme seul ami
Maman m’fait subir son mode de vie
Et au collège, parait qu’ma veste pue la merguez
C’est pas d’ma faute, c’est le feu d’bois qui nous réchauffe dans le salon
Et mes ch’veux longs, maman m’dit qu’ils sont beaux
Quand est-ce qu’une fille d’mon âge me dira-t-elle: «Foda t’es trop mignon»?
J’suis un chien bâtard qui fait la chasse aux papillons
J’fais des pompes et des abdos au milieu des feuilles mortes
Dans ma horde idéale, les femmes sont bien meilleures que moi
J’aime bien cette fille, coupe au carré, qui porte un t-shirt Nirvana
Comment lui faire enlever son casque pour lui faire écouter ma voix?
Mes potes n’aiment pas manger tout seuls au self, perso' j’m’en bats les
couilles
De toute façon, impossible de leur parler du film que j’ai vu avant-hier
J’leur fais des blagues, c’est tout c’que j’sais faire avec eux
Me presserai pas pour être premier d’la queue leu-leu
C’est impossible, ces sales babtous n’ont jamais vu un noir
J’ai 13 ans mais j’suis sûr que j'éduquerai mieux qu’eux leur progéniture
Premier jour en sixième, on m’traite de mouton
Deuxième jour: j’parle plus, j’ai compris la leçon
J’ai attendu 21 ans avant d’savoir comment aimer une fille
Avant d’croiser la vérité j’pensais avoir tout compris dans l’passé
J’ai l’impression de devenir comme mes parents
D’réaliser leurs rêves inachevés et c’est marrant
J’comprends qu’maintenant c’qu’est une bonne baise
J’m'étais trompé sur moi-même
Mamène, ils ont fait d’toi un monstre
Du collège au bendo, j’voulais une carrière de cinéma
Mais j’vais m’inhiber dans tes bras
À quoi bon être adulé par un public qu’on n’aime pas?
J’passe ma main dans mes longs ch’veux blonds, les mêmes que Kurt Cobain
J’porte mon sac à dos comme la misère du monde dans la cour du collège
Les lignes du terrain d’foot qui s’effacent
L’absence du paternel, angle mort au fond du préau
Des insultes sur les mères gravées au compas sur les tables
Des copies pleines de fautes
La peinture de hall qui se barre
Le décolleté d’la plus bonne de la classe
Sur qui j’me branle de mémoire tous les soirs
J’en veux un peu à mes rents-pa parce-que j’suis moins riche que mes potes
Et comme le temps passe, j’me suis entraîné à mettre une capote
Mais elle veulent pas nous faire la bise ou nous convier à leurs soirées
Bienvenue dans la pire équipe du pire collège de la ville
Là où une fille dans les chiottes s’est faite violer
Ça bégaye devant la CPE
Ça s’prend au jeu, met des claques derrière la tête du gars qu’personne aime
dans la classe
Ça pourrait être moi mais faut pas s’mettre à sa place
Après les cours y’a une bagarre et j’voudrais pas louper ça
Aujourd’hui ça m’concerne, ils m’attendent à la sortie avec une barre de fer
Viens d’vant chez moi en début d’aprèm, sonne pas, mon daron fait la sieste
Y’a un gars qui peut m’avoir de l’herbe, vole une cigarette à ta mère
On a laissé les BMX au sol, au skate-park on boit d’la bière
Les passants nous prennent pour des cas-sociaux
J’allume la mèche, j’me brûl'…
Nice !
— Putain tu m’as fait peur enculé
On a laissé les BMX au sol, au skate-park on boit d’la bière
Les passants nous prennent pour des cas-sociaux
J’allume la mèche, j’me brûle les ailes
J’vais plus en cours depuis quelques semaines
L’interphone ne sonne plus
La Xbox réchauffe la pièce
L’année s’termine, j’suis bloqué dans un rêve
Et j’peux pas en sortir
Ik kwam in de hoek als een spinnenweb
Gehurkt op de trap
Speelgoed verspreid over de stacaravan
Mijn moeder zorgt niet meer voor de tuin en morgen loop ik naar school
Tijd om een heel album te luisteren
Ik zie mijn kat overreden in het midden van de weg
Het kan me niet schelen, maar ik weet dat mijn moeder en mijn zus het zullen huilen als de wolken
Sinds drie maanden fiets ik in het dorp
Vermijd het passeren van andere tieners in de bochten
Simuleert ongevallen
Als ik meer batterij op de walkman heb, maak ik muziek met mijn mond
Helaas zijn pompoenpitten geen magische bonen
Ik kijk hoe ze drinken en roken zonder te vermoeden dat ik ook verslaafd zou raken
Ik herzie mijn geografie terwijl ik naar voetbalwedstrijden kijk
Ik ga masturberen in de velden, want thuis is het niet makkelijk
De caravan is te klein, Alakazam als enige vriend
Mama leidt me door haar manier van leven
En op de universiteit stinkt mijn jas naar merguez
Het is niet mijn schuld, het is het houtvuur dat ons verwarmt in de woonkamer
En mijn haar is lang, mama zegt dat ze mooi zijn
Wanneer zal een meisje van mijn leeftijd tegen me zeggen: "Foda, je bent zo schattig"?
Ik ben een bastaardhond die op vlinders jaagt
Ik doe push-ups en buikspieren in het midden van de dode bladeren
In mijn ideale horde zijn vrouwen veel beter dan ik
Ik vind dit meisje leuk, met bobsnit, in een Nirvana-t-shirt
Hoe zorg ik ervoor dat hij zijn koptelefoon afzet om naar mijn stem te luisteren?
Mijn vrienden houden er niet van om alleen te eten, persoonlijk kan het me geen moer schelen
ballen
Hoe dan ook, onmogelijk om ze te vertellen over de film die ik eergisteren heb gezien
Ik maak grappen met ze, dat is alles wat ik met ze kan doen
Ik zal geen haast hebben om als eerste in de rij te staan
Het is onmogelijk, die klootzakken hebben nog nooit een zwarte man gezien
Ik ben 13, maar ik weet zeker dat ik hun nakomelingen beter zal opvoeden dan zij
Eerste dag in de zesde klas, ze noemen me een schaap
Tweede dag: ik spreek meer, ik begreep de les
Ik heb 21 jaar gewacht voordat ik wist hoe ik van een meisje moest houden
Voordat ik de waarheid tegenkwam, dacht ik dat ik in het verleden alles had begrepen
Ik heb het gevoel dat ik op mijn ouders ga lijken
Om hun onvoltooide dromen te realiseren en het is grappig
Ik begrijp dat het nu een goede neukbeurt is
Ik had het mis over mezelf
Mama, ze hebben een monster van je gemaakt
Van universiteit tot bendo, ik wilde een filmcarrière
Maar ik ga mezelf inhouden in jouw armen
Wat heeft het voor zin om aanbeden te worden door een publiek dat je niet mag?
Ik haal mijn hand door mijn lange blonde haar, net als Kurt Cobain
Ik draag mijn rugzak als de ellende van de wereld op het schoolplein
De vervagende lijnen van het voetbalveld
De afwezigheid van de vader, een blinde vlek achter op de binnenplaats
Beledigingen over moeders gegraveerd op het kompas op de tafels
Kopieën vol fouten
De halverf die uitgaat
Het decolleté van de beste van de klas
Met wie ik me elke avond uit mijn geheugen aftrek
Ik ben een beetje boos op mijn huur-pa omdat ik minder rijk ben dan mijn vrienden
En na verloop van tijd oefende ik om een condoom om te doen
Maar ze willen ons niet kussen of ons uitnodigen voor hun feestjes
Welkom bij het slechtste team van de slechtste universiteit van de stad
Waar een meisje op het toilet werd verkracht
Het stottert voor de CPE
Het raakt verstrikt in het spel, slaat de achterkant van het hoofd van de man die niemand leuk vindt
in het klaslokaal
Ik zou het kunnen zijn, maar verplaats jezelf niet in zijn plaats
Na school is er ruzie en dat zou ik niet willen missen
Vandaag gaat het mij aan, ze wachten op mij bij de uitgang met een ijzeren staaf
Kom vroeg in de middag naar mijn huis, bel niet, mijn daron doet een dutje
Er is een man die wiet voor me kan halen, een sigaret van je moeder kan stelen
We lieten de BMX'en op de grond staan, in het skatepark drinken we bier
Voorbijgangers nemen ons mee voor sociale zaken
Ik steek de lont aan, ik brand mezelf...
Leuk!
"Verdomme, je liet me schrikken klootzak
We lieten de BMX'en op de grond staan, in het skatepark drinken we bier
Voorbijgangers nemen ons mee voor sociale zaken
Ik steek de lont aan, ik verbrand mijn vleugels
Ik ga al een paar weken niet naar de les
De intercom gaat niet meer over
De Xbox verwarmt de kamer
Het jaar is voorbij, ik zit vast in een droom
En ik kan er niet uit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt