Hieronder staat de songtekst van het nummer Les caméléons , artiest - Columbine, Foda C met vertaling
Originele tekst met vertaling
Columbine, Foda C
Pourquoi le week-end tu sors pas?
Pourquoi le week-end tu sors pas?
Les enfants te mentent pas
J’te vois faire les cents pas
J’suis en bas, pourquoi tu n’descends pas?
Pourquoi le week-end tu sors pas?
J’veux pas sortir sans toi
Le jour s’efface, la nuit s'écrit
L’problème, c’est qu’j’veux pas dormir seul
Que j’fréquente tout le temps
Les mêmes amis, on sort en ville
Quand est-ce qu’on arrêtera de boire?
Et qu’on s’dira les choses en face
Pour combattre l’ennui
J’suis un stratège comme Napoléon
Le monde est p’tit: on en fait le tour en une seule nuit
Seuls, dans dix ans on s’marie
J’lirai même pas mon propre livre
Qu’est-ce qu’on attend pour vivre?
Connaître un milliard de vues, un milliard de rues
Un milliard de moments perdus
Mets la fête sur pause faut qu’on cause
On s’explique en buvette, on déballe
On s'écarte de leur groupe
Ils nous ressemblent pas
Le vent nous porte à contre-courant dans la foule
Y’a qu’ma bite qui fait la nuit debout
On manquait de rien, on manquait de tout
Perdu dans le dernier wagon du dernier métro
Elle veut m’embrasser, mais elle s’auto-censure
C’est trop dur pour toi?
Change la difficulté, dans le menu
On s’dit au revoir sur l’quai d’la rue
J’entends des sanglots à travers les murs
Jette moi tous tes problèmes à la figure, j’les avalerai
Tu peux m'écouter en vrai, enlève tes écouteurs
J’viendrai t’chercher à l’heure, j’vais pas te laisser toute seule
Ivre mort dans ses bras, elle me protège
J’peux pas t’ramener chez ma mère
Elle dit que c’est pas un hôtel
J’veux m’envoler d’ici comme Bruce Wayne
Dans un nid de chauve-souris
Comme un frisbee au-dessus des barbelés
C’est toujours à moi d’aller vers eux
De forcer les rencontres et le courant nous emporte
T’attendais la buvette pour avouer tes sentiments
Depuis l’temps que j’attendais ce moment
Mais tu vois pas qu’on vole au-dessus d’un nid d’rapaces
Qu’il n’y a plus de place dans leurs soirées
Qu’ils nous laisseront jamais rentrer
On longe les murs sans âme
J’vais dormir seul, encore une fois
J’rêve d’un royaume où on est rois
J’rêve d’un royaume où on est rois
J’veux qu’tu saches que
J’voulais t’dire que je crois que je t’aime, que j’oublie peu
Qu’les années passent sans dire adieu
Qu’on pointe nos armes sans ouvrir feu
À tout à l’heure ou dans mille ans
J’fais l’tour du monde en ambulance
J’entends tes pleurs sur l’répondeur
Tu m’cherches dehors, comme le bonheur
Sortir le soir, ça sert à rien à chaque fois
J’préfère charbon chez moi
Pour ça que le week-end je sors pas
Ils disent qu’ils traînent en bas de la tour mais j’les vois jamais
Tout le monde ment: personne ne traîne en bas la journée
Les chiens m’aboient dessus quand je traverse la rue
J’suis pas l’bienvenue ici
J’veux fusionner la nuit et l’après-midi
T’es dans ta bulle, j’vais la crever, yo
Nos rêves changent leur programme télé
Viens on part, on s'évade
T’inquiète pas, les nuages masqueront les orages
Le temps d’une balade sauvage
On quitte la piscine pour l’océan
On prend l’autoroute la plus proche d’ici
Participe, j’t’en prie
Prends le volant, je porte tes valises
Tes valises, tes valises, tes valises
Ton sac à dos, ta sacoche
C’est pas l’temps qui nous emporte
C’est une Porsche sans vitres teintées
Pour mieux apprécier le paysage
Laisse les petits gérer les rains-té
La voisine s’occupera du chat
Est-ce que tu crois qu’il est jaloux de toi?
On fera l’amour sur l’champ de bataille
Enlève l'épouvantail dans ton jardin intime
J’décortique ta peau pour avoir le noyau
J’porte le bendo sur l’dos comme un escargot
Fais demi-tour au prochain virage
Y’a qu’mon ego dans l’histoire
Nos filles seront les femmes qu’on aurait voulu avoir
Nos filles seront les femmes qu’on aurait voulu avoir
On est des caméléons devant le miroir
Des lucioles dans la forêt noire
Pardon papa, maman, mais j’veux pas faire les mêmes erreurs que vous
Putain c’est fou, on a les mêmes goûts
Y’a qu’tes lèvres qui n’ont pas les mêmes rêves
On vient au score, on est menés dans la partie
Le film de notre vie fera des millions d’entrées
De janvier à décembre, on pourra se baigner
La descente aux enfers, commence à freiner
Tu lis un roman sur un transat
J’suis au studio, j’assure les transactions
Pour le shopping, trois grands sacs
Tu tournes la tête, j’t’embrasse la joue dans la tentation
Et on reporte notre évasion dans dix ans
Quand on aura plus rien à perdre
En attendant, nos vêtements sont trop différents des leurs
On s’fond dans le décor, on leur fait peur
T’es pas comme eux, cherche pas à l'être
La fenêtre ouverte, les oiseaux nous regardent baiser
La beauté du monde dans les transitions
Entre les positions, les rotations de ton entrejambe
Dans ma chambre, le lieu du crime
Où l’enfant est mort d’impatience
On construira une banlieue rose
Où même les femmes seront dangereuses
On choisira jamais notre camp
Change de veste, de chemise, comme un caméléon
Ton porte-monnaie, à moitié plein ou à moitié vide?
Personne le sait
Pourquoi le weekend tu sors plus?
Personne le sait
Si on s’est vus cette nuit?
Personne le sait
Les gens qui ne s’ennuient pas sont inintéressants
Ils veulent faire comme leurs parents
Nous, on est dans l’train du turfu
J’t’envoie des messages à rallonge, t’es déjà convaincue
Toutes les femmes de ma vie discutent dans un même lit
Elles soufflent sur des bougies
Mais les années sont des incendies
Les incendies?
J’les éteins pas, j’les laisse brûler
La moindre mélancolie me fait hurler
On s’oublie pas
Aucun de mes amis d’enfance ne connaîtra le succès
On s’oublie pas
J’suis obligé de quitter la ville pour m’faire sucer
Si on est seuls dans dix ans, on s’retrouvera
Sinon, et bah, on s’oubliera
Notre paradis est à deux pas
Reste en buvette, j’irai sans toi
As-tu vraiment besoin d’ce diplôme pour avoir confiance en toi?
Si j’t’aide, c’est uniquement pour mon plaisir
Le pire de mes souvenirs est le plus joyeux des tiens
Au final, j’vais bien
Quand j’reste chez moi, quand j’pense qu'à plaire
À mon miroir
Comme quand j’regarde dans tes yeux
J’ai fini le jeu à 100%
Allez, dispersez-moi tous ces enfants
Aux quatre coins du monde
Quand ils se croiseront, ils se reconnaîtront
Dans la foule, comme des caméléons
Les caméléons
Waarom ga je niet uit in het weekend?
Waarom ga je niet uit in het weekend?
Kinderen liegen niet tegen je
Ik zie je ijsberen
Ik ben beneden, waarom kom je niet naar beneden?
Waarom ga je niet uit in het weekend?
Ik wil niet uitgaan zonder jou
De dag vervaagt, de nacht is geschreven
Het probleem is dat ik niet alleen wil slapen
Dat ik de hele tijd bezoek
Dezelfde vrienden, we gaan de stad in
Wanneer stoppen we met drinken?
En dat we dingen van aangezicht tot aangezicht zullen zeggen
Om verveling tegen te gaan
Ik ben een strateeg zoals Napoleon
De wereld is klein: we gaan er in één nacht omheen
Alleen, over tien jaar gaan we trouwen
Ik zal niet eens mijn eigen boek lezen
Waar wachten we op om te leven?
Ken een miljard views, een miljard straten
Een miljard verloren momenten
Zet het feest even op pauze, we moeten praten
We leggen ons uit in de bar, we pakken uit
We dwalen af van hun groep
Ze lijken niet op ons
De wind voert ons tegen de stroom in in de menigte
Het is alleen mijn lul die de nacht goed maakt
Het ontbrak ons aan niets, het ontbrak ons aan alles
Verloren in het laatste rijtuig van de laatste metro
Ze wil me kussen, maar ze censureert zichzelf
Is het te moeilijk voor je?
Verander de moeilijkheidsgraad, in het menu
We nemen afscheid op de kade van de straat
Ik hoor snikken door de muren
Gooi al je problemen naar mij, ik slik ze door
Je kunt echt naar me luisteren, doe je koptelefoon af
Ik haal je op tijd op, ik laat je niet alleen
Dood dronken in haar armen, ze beschermt me
Ik kan je niet terugbrengen naar mijn moeder
Ze zegt dat het geen hotel is?
Ik wil vanaf hier vliegen zoals Bruce Wayne
In het nest van een vleermuis
Als een frisbee over het prikkeldraad
Het is altijd aan mij om naar hen toe te gaan
Om ontmoetingen te forceren en de stroom neemt ons mee
Je wachtte op de bar om je gevoelens te bekennen
Ik heb zo lang op dit moment gewacht
Maar zie je niet dat we over een nest roofvogels vliegen?
Dat er geen plaats meer is op hun feestjes
Ze laten ons nooit binnen
We lopen langs de zielloze muren
Ik ga weer alleen slapen
Ik droom van een koninkrijk waar we koningen zijn
Ik droom van een koninkrijk waar we koningen zijn
ik wil dat je dat weet
Ik wilde je zeggen dat ik geloof dat ik van je hou, dat ik het bijna niet vergeet
Laat de jaren voorbijgaan zonder afscheid te nemen
Dat we onze wapens richten zonder het vuur te openen
Tot snel of over duizend jaar
Ik ga de wereld rond in een ambulance
Ik hoor je huilen op het antwoordapparaat
Je zoekt me buiten, zoals geluk
'S Nachts uitgaan is elke keer nutteloos
Ik geef de voorkeur aan houtskool thuis
Daarom ga ik niet uit in het weekend
Ze zeggen dat ze in de toren hangen, maar ik zie ze nooit
Iedereen liegt: niemand hangt de hele dag beneden rond
Honden blaffen naar me als ik de straat oversteek
Ik ben hier niet welkom
Ik wil de nacht en de middag samenvoegen
Je zit in je bubbel, ik ga hem doen barsten, yo
Onze dromen veranderen hun tv-programma
Kom laten we gaan, laten we weggaan
Maak je geen zorgen, de wolken zullen de stormen verbergen
Tijd voor een wilde rit
We verlaten het zwembad voor de oceaan
We nemen de dichtstbijzijnde snelweg vanaf hier
Doe mee, alsjeblieft
Neem het stuur, ik draag je koffers
Uw koffers, uw koffers, uw koffers
Je rugzak, je tas
Het is niet de tijd die ons meeneemt
Het is een Porsche zonder getinte ruiten
Om het landschap beter te waarderen
Laat de kleintjes de regens aan
De buurman zorgt voor de kat
Denk je dat hij jaloers op je is?
We bedrijven de liefde op het slagveld
Verwijder de vogelverschrikker in je intieme tuin
Ik schil je huid om de kern te krijgen
Ik draag de bendo op mijn rug als een slak
Draai je om bij de volgende bocht
Er is alleen mijn ego in het verhaal
Onze dochters zullen de vrouwen zijn die we graag hadden willen hebben
Onze dochters zullen de vrouwen zijn die we graag hadden willen hebben
We zijn kameleons in de spiegel
Vuurvliegjes in het donkere bos
Sorry pap, mam, maar ik wil niet dezelfde fouten maken als jij
Verdomme wat gek, we hebben dezelfde smaak
Alleen je lippen hebben niet dezelfde dromen
We komen tot de score, we zijn down in the game
De film van ons leven zal miljoenen bezoekers trekken
Van januari tot december kunnen we zwemmen
De afdaling naar de hel, begint te remmen
Je leest een roman op een ligstoel
Ik ben in de studio, ik doe de transacties
Om te winkelen, drie grote tassen
Je draait je hoofd, ik kus je wang in verleiding
En we stellen onze ontsnapping over tien jaar uit
Als we niets meer te verliezen hebben
Ondertussen is onze kleding te verschillend van die van hen
We mengen in, we schrikken 'em
Je bent niet zoals zij, probeer dat ook niet te zijn
Het raam open, de vogels kijken naar ons neuken
De schoonheid van de wereld in overgangen
Tussen de posities, je kruisrotaties
In mijn kamer, de plaats van de misdaad
Waar het kind stierf van ongeduld
We bouwen een roze buitenwijk
Waar zelfs vrouwen gevaarlijk zullen zijn
We zullen nooit onze kant kiezen
Verander jas, shirt, als een kameleon
Uw portemonnee, halfvol of halfleeg?
Niemand weet het
Waarom ga je meer uit in het weekend?
Niemand weet het
Hebben we elkaar gisteravond gezien?
Niemand weet het
Mensen die zich niet vervelen zijn oninteressant
Ze willen zijn zoals hun ouders
We zitten in de turfu-trein
Ik stuur je lange berichten, je bent al overtuigd
Alle vrouwen in mijn leven praten in één bed
Ze blazen kaarsjes uit
Maar de jaren zijn vuren
Branden?
Ik zet ze niet uit, ik laat ze branden
De minste melancholie maakt me aan het schreeuwen
We vergeten elkaar niet
Geen van mijn jeugdvrienden zal succesvol zijn
We vergeten elkaar niet
Ik moet de stad verlaten om gezogen te worden
Als we over tien jaar alleen zijn, zien we elkaar weer
Anders vergeten we elkaar
Ons paradijs is net om de hoek
Blijf in de bar, ik ga zonder jou
Heb je dat diploma echt nodig om zelfverzekerd te zijn?
Als ik je help, is het alleen voor mijn plezier
De slechtste van mijn herinneringen is de gelukkigste van de jouwe
Uiteindelijk gaat het goed met mij
Als ik thuis blijf, als ik alleen maar aan behagen denk
Naar mijn spiegel
Zoals wanneer ik in je ogen kijk
ik heb het spel 100% uitgespeeld
Kom op, verstrooi me al deze kinderen
Rond de wereld
Als ze elkaar ontmoeten, kennen ze elkaar
In de menigte, als kameleons
kameleons
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt