Rocky Road - Christy Moore
С переводом

Rocky Road - Christy Moore

  • Jaar van uitgave: 1999
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:08

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rocky Road , artiest - Christy Moore met vertaling

Tekst van het liedje " Rocky Road "

Originele tekst met vertaling

Rocky Road

Christy Moore

Оригинальный текст

In the merry month of June all from my home I started

Left the girls in Tuam sad and broken hearted

Saluted me father dear, kissed my darling mother

Drank a pint of beer my grief and tears to smother

Then off to reap the corn, leave where I was born

I cut a stout blackthorn to banish ghost and goblin

In a brand new pair of brogues rattled o’er the bogs

Frightened all the dogs on the rocky road to Dublin

One two three four five

Hunt the hare and turn her

Down the rocky road and all the way to Dublin

Whack-fol-la-de-da

In Mullingar that night I rested limbs so weary

Started by daylight next morning bright and early

Took a drop of the pure to keep me heart from sinkin'

That’s the Paddy’s cure whenever he’s on for drinkin'

To see the lassies smile, laughin' all the while

At me curious style, t’would set your heart a bubblin'

Asked if I was hired wages I required

I was bloody well tired of the rocky road to Dublin

One two three four five

Hunt the hare and turn her

Down the rocky road and all the way to Dublin

Whack-fol-la-de-da

In Dublin next arrived I thought it such a pity

To be so soon deprived a view of that fine city

Then I took a stroll all among the quality

My bundle it was stolen in a neat locality

Something crossed me mind, I should look behind

No bundle could I find upon me stick a wobblin'

Inquiring for the rogue said me Connacht brogue

Wasn’t much in vogue on the rocky road to Dublin

One two three four five

Hunt the hare and turn her

Down the rocky road and all the way to Dublin

Whack-fol-la-de-da

I soon got out of that me spirits never failin'

Landed on the quay just as my ship was sailin'

Captain at me roared said that no room had he

When I jumped aboard a cabin he found for Paddy

Down among the pigs played some funny rigs

Danced some hearty jigs the walls around me bubblin'

When at Holyhead wished myself was dead

Better far instead on the rocky road to Dublin

One two three four five

Hunt the hare and turn her

Down the rocky road and all the way to Dublin

Whack-fol-la-de-da

The boys of Liverpool when we were safely landed

They called me a fool I could no longer stand it

Me blood began to boil temper I was losin'

Poor old Eireanns Isle they began abusing

Hurrah me soul sez I shillelagh I let fly

Galway boys were by they saw that I was a hobblin'

Then with loud hurray joined in the affray

Quickly cleared the way for the rocky road to Dublin

One two three four five

Hunt the hare and turn her

Down the rocky road and all the way to Dublin

Whack-fol-la-de-da

Перевод песни

In de vrolijke maand juni ben ik allemaal vanuit mijn huis begonnen

Liet de meisjes in Tuam verdrietig en met een gebroken hart achter

Groette me lieve vader, kuste mijn lieve moeder

Dronk een pint bier mijn verdriet en tranen om te smoren

Dan op weg om het koren te oogsten, vertrekken waar ik geboren ben

Ik sneed een stevige sleedoorn om geest en kobold te verbannen

In een gloednieuw paar brogues ratelden over de moerassen

Maakte alle honden bang op de rotsachtige weg naar Dublin

Een twee drie vier vijf

Jaag op de haas en keer haar

Langs de rotsachtige weg en helemaal naar Dublin

Whack-fol-la-de-da

In Mullingar die nacht rustte ik ledematen zo vermoeid

De volgende ochtend bij daglicht begonnen, helder en vroeg

Nam een ​​druppel van het pure om te voorkomen dat mijn hart wegzakt

Dat is de remedie van de Paddy wanneer hij aan het drinken is

Om de lassies te zien glimlachen, de hele tijd aan het lachen

Bij mij nieuwsgierige stijl, zou het je hart doen bruisen

Gevraagd of ik ingehuurd loon had dat ik nodig had

Ik was verdomd moe van de rotsachtige weg naar Dublin

Een twee drie vier vijf

Jaag op de haas en keer haar

Langs de rotsachtige weg en helemaal naar Dublin

Whack-fol-la-de-da

In Dublin arriveerde ik vervolgens Ik vond het zo jammer

Om zo snel geen uitzicht te hebben op die mooie stad

Toen maakte ik een wandeling door de kwaliteit

Mijn bundel is gestolen in een nette plaats

Er schoot me iets te binnen, ik zou achterom moeten kijken

Geen bundel kon ik op me een wobblin vinden

Navraag naar de bedrieger zei me Connacht brogue

Was niet veel in zwang op de rotsachtige weg naar Dublin

Een twee drie vier vijf

Jaag op de haas en keer haar

Langs de rotsachtige weg en helemaal naar Dublin

Whack-fol-la-de-da

Ik kwam er snel uit dat mijn geest nooit faalde

Geland op de kade net toen mijn schip aan het zeilen was

Kapitein bij mij brulde zei dat hij geen kamer had

Toen ik aan boord sprong van een hut die hij vond voor Paddy

Beneden tussen de varkens speelde een aantal grappige rigs

Danste een paar stevige jigs de muren om me heen bubbelend

Toen ik bij Holyhead wenste dat ik dood was

Beter ver in plaats daarvan op de rotsachtige weg naar Dublin

Een twee drie vier vijf

Jaag op de haas en keer haar

Langs de rotsachtige weg en helemaal naar Dublin

Whack-fol-la-de-da

De jongens van Liverpool toen we veilig geland waren

Ze noemden me een dwaas, ik kon het niet langer uitstaan

Mijn bloed begon te koken, ik was aan het verliezen

Arme oude Eireanns Isle die ze begonnen te misbruiken

Hoera me ziel sez ik shillelagh ik laat vliegen

Galway-jongens waren langs ze zagen dat ik een hobbel was

Toen met luid hoera de strijd aangegaan

Snel de weg vrijgemaakt voor de rotsachtige weg naar Dublin

Een twee drie vier vijf

Jaag op de haas en keer haar

Langs de rotsachtige weg en helemaal naar Dublin

Whack-fol-la-de-da

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt