Hieronder staat de songtekst van het nummer Parce qu'on sait jamais , artiest - Christophe Mae met vertaling
Originele tekst met vertaling
Christophe Mae
Tant de plaisirs faciles, d’envies pueriles qui nous retiennent vers le bas
Prets a n’importe quel deal quand il faut mourir, on se met a tout croire.
Parce qu’on sait jamais, on regarde faire le haut
S’il y a un apres, au moins sauver sa peau
Parce qu’on sait jamais s’il y a un apres.
On est capable du pire, des mea culpa, de toutes les mauvaises fois
Qui pourrait encore dire qui est Saint Thomas quand son heure arrivera?
Parce qu’on sait jamais, on regarde faire le haut
S’il y a un apres, au moins sauver sa peau
Parce qu’on sait jamais s’il y a un apres.
Et alors on baisse les bras pour venir se faire pardonner
D’y avoir cru tellement peu et de vouloir se racheter.
Parce qu’on sait jamais (parce qu’on sait jamais), on regarde faire le haut
S’il y a un apres, au moins, au moins sauver sa peau.
Parce qu’on sait jamais
(Parce qu’on ne sait jamais, on regarde faire le haut)
On regarde faire le haut (S'il y a un apres, alors au moins sauver sa peau)
S’il y a un apres
(Parce qu’on ne sait jamais, on regarde faire le haut)
Au moins sauver sa peau (S'il y a un apres, alors au moins sauver sa peau)
Parce qu’on sait jamais
(Parce qu’on ne sait jamais, on regarde faire le haut)
S’il y a un apres (S'il y a un apres, alors au moins sauver sa peau)
Parce qu’on sait jamais
(Parce qu’on ne sait jamais, on regarde faire le haut)
On regarde faire le haut (S'il y a un apres, alors au moins sauver sa peau)
S’il y a un apres
(Parce qu’on ne sait jamais, on regarde faire le haut)
Au moins sauver sa peau (S'il y a un apres, alors au moins sauver sa peau)
Parce qu’on ne sait jamais, on regarde faire le haut.
S’il y a un apres, alors au moins sauver sa peau.
Zoveel gemakkelijke genoegens, kinderachtige verlangens die ons tegenhouden
Klaar voor elke deal als je moet sterven, begin je alles te geloven.
Want je weet maar nooit, we kijken hoe het de top haalt
Als er een na is, red dan in ieder geval je huid
Omdat je nooit weet of er een na is.
We zijn in staat tot het ergste, tot mea culpa, van alle slechte tijden
Wie zou nog kunnen zeggen wie Sint-Thomas is als zijn tijd komt?
Want je weet maar nooit, we kijken hoe het de top haalt
Als er een na is, red dan in ieder geval je huid
Omdat je nooit weet of er een na is.
En dus laten we onze armen zakken om te komen en vergeven te worden
Om er zo weinig in te hebben geloofd en jezelf te willen verlossen.
Want je weet maar nooit (want je weet maar nooit), we kijken naar de top
Als er een na is, red dan tenminste je huid.
Want je weet maar nooit
(Omdat je maar nooit weet, we kijken naar de top)
We kijken naar de top (als er een after is, red dan tenminste je huid)
Als er een after is
(Omdat je maar nooit weet, we kijken naar de top)
Red tenminste zijn eigen huid (Als er een na is, red dan tenminste zijn eigen huid)
Want je weet maar nooit
(Omdat je maar nooit weet, we kijken naar de top)
Als er een na is (Als er een na is, red dan in ieder geval je huid)
Want je weet maar nooit
(Omdat je maar nooit weet, we kijken naar de top)
We kijken naar de top (als er een after is, red dan tenminste je huid)
Als er een after is
(Omdat je maar nooit weet, we kijken naar de top)
Red tenminste zijn eigen huid (Als er een na is, red dan tenminste zijn eigen huid)
Want je weet maar nooit, we kijken naar de top.
Als er een na is, red dan in ieder geval je huid.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt