Hieronder staat de songtekst van het nummer Les gens , artiest - Christophe Mae met vertaling
Originele tekst met vertaling
Christophe Mae
Y a des gens du voyage, y a des gens qui voyagent
Des gens qui restent et des gens de passage
Et y a des gens qui planent et ceux qui touchent le fond
Des gens qui dorment et des Jean d’Ormesson
Y a des gens d’hiver et y a des divergents
Des gens qui espèrent et des gens d’Abidjan
Et y a des gens du nord, des gens du sud
Des vies douces et des vies rudes
Et y a des gens heureux
Des vies tristes qui dorment dehors
Et y a des gens heureux
Et d’autres qui brassent de l’or
Y a des gens de la haute et y a des gens d’en bas
Y a des gentils, des gendarmes, des junkies et des scards-la
Des gens qui pleurent, des gens qui rient
Des Teddy Riner et des Carla Bruni
Y a des Jean Valjean qui mangent leur peine
Oui, des vrais gens qui font de la peine
Des gens qui s’aiment et qui s’assemblent
Des gens différents qui nous ressemblent
Et y a des gens heureux
Des vies tristes qui dorment dehors
Et y a des gens heureux
Et d’autres qui brassent de l’or
Y a des gens de la nuit, y a des gens du matin
Des gens qui s’ennuient, des agents de mannequins
Y a des gens qui saoulent et des gens soulageants
Des gens qui rêvent la vie des autres gens
Et y a des gens changeants et y a des gens stables
Des affligeants et des remarquables
Des gens de l’est, des gens à l’ouest
Des gens qui vont, d’autres qui restent
Et y a des gens heureux
Des vies tristes qui dorment dehors
Et y a des gens heureux
Et d’autres qui brassent de l’or
Et y a des indignés, des indigeants
Des dégentés, des commerçants
Y a des gens simples, des gens seuls
Des gens chanceux et des gens humbles
Y a des amants, des dirigeants
Des gens qui en bavent et des braves gens
Y a des gens gais et des sergeants
Et dans tout ça
Et dans tout ça, nous deux
Et dans tout ça, nous deux
Dans tout ça, nous deux
Dans tout ça, nous deux
Et dans tout ça, nous deux
Er zijn mensen die reizen, er zijn mensen die reizen
Mensen die blijven en mensen op doorreis
En er zijn mensen die high zijn en mensen die de bodem raken
Slapende mensen en Jean d'Ormesson
Er zijn wintermensen en er zijn uiteenlopende
Mensen die hopen en mensen van Abidjan
En er zijn mensen uit het noorden, mensen uit het zuiden
Zachte levens en ruige levens
En er zijn gelukkige mensen
Trieste levens buiten slapen
En er zijn gelukkige mensen
En anderen die goud brouwen
Er zijn mensen van de top en er zijn mensen van de bodem
Er zijn aardige jongens, agenten, junks en scards-la
Mensen huilen, mensen lachen
Teddy Riner en Carla Bruni
Er zijn Jean Valjeans die hun pijn opeten
Ja, echte mensen hebben pijn
Mensen die van elkaar houden en samenkomen
Verschillende mensen die op ons lijken
En er zijn gelukkige mensen
Trieste levens buiten slapen
En er zijn gelukkige mensen
En anderen die goud brouwen
Er zijn mensen van de nacht, er zijn mensen van de ochtend
Verveelde mensen, modelagenten
Er zijn dronken mensen en rustgevende mensen
Mensen die het leven van andere mensen dromen
En er zijn veranderlijke mensen en er zijn stabiele mensen
Van het beangstigende en het opmerkelijke
Mensen uit het oosten, mensen uit het westen
Mensen die gaan, anderen die blijven
En er zijn gelukkige mensen
Trieste levens buiten slapen
En er zijn gelukkige mensen
En anderen die goud brouwen
En er zijn verontwaardigd, behoeftig
Degenten, handelaren
Er zijn simpele mensen, eenzame mensen
Gelukkige mensen en nederige mensen
Er zijn minnaars, heersers
Kwijlende mensen en goede mensen
Er zijn homo's en sergeanten
En in alles
En bij dit alles, wij tweeën
En bij dit alles, wij tweeën
In dit alles, wij twee
In dit alles, wij twee
En bij dit alles, wij tweeën
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt