Hieronder staat de songtekst van het nummer Panorama Harem Rmx , artiest - Ceza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ceza
Bu hayra
Alamet olmayan bi' track, sizin için bu türküler pespaye hâle gelmiş
Sayfalarsa isyanlarda, mantıklı cümleler bir araya gelememiş
Ve misyonerler bu pervasız isteyişler
Sizin eseriniz kasımda aşk bi' başka
Şu anda proloterden, kulağına titreşimler, emitasyon, vaatler
Hepsi sizden ve mikrofona haram kusan bu ceddin torununa zehirli zemzem
Veren dervişlerden, bıkan dertli gençlik, ölmek bile parayla
Parayla satın alınan bu toprağa gömülmek haram
Yaran derin tamam kanar, yarım kalan talan sabır taşında eritilir
Zaman kayan bir yıldız, atmosferse bendim
Sistem etkilendi, sisten ertelendi bizden
Gelen fikirler dayanaksız, teori çürütür
Siyah çiçekler çoksa eğer, korkun ölümün günüdür
Panorama harem, felsefemin, yeni penceresi, bana pense verin
Dişleri sökülecek serserinin.
Bu size olacaktır, son seferim
Söyle yeni jenerasyon, çok mu mutlu sence?
Çok konuşma, rezil oldun, hepsi mutsuz bence
Anahtar olmuş her bakışta kara para pençe
Hançer saplanmış bu kalbe fayda etmez akçe
Bana bi' baksın, beni bi' görsün, beni bi' duysun dostlar
Doğru yoldan çıktınızsa ecel kolay toslar
Gemide kaptan olsun, karada boktan olsun ister
Sisler hiçte bitmez, insanoğlu hep yer ister
Günahla ekilen tohum
Kâbusla irkilen toplum
Ne yaptınız bu gençlik için, ha?
Tarihle övünün!
Dövündük her, ölümün her, yenilginin ardından
Alınan ders ne kader?
Bela başımdan eksik olmaz
Balık mı baştan koktu, yoksa balığın başı mı koptu?
Balığın başına geleni pişmiş aşına bak da gör
Sence bir ömrün sonu mudur asitli mide?
İçinde bok taşır bu insan, söyle, bu kibir kime?!
Niye kime kısmet, kime niye namzet
Bekler benden, ama sahte gülüş ifaden mimiklerin
İstanbul bu, vahadaki sarayı liriklerin hepsi çalışacak
Hepsi başaracak bu bebeklerin
Panorama harem, felsefemin, yeni penceresi, bana pense verin
Dişleri sökülecek serserinin.
Bu size olacaktır, son seferim
Söyle yeni jenerasyon, çok mu mutlu sence?
Çok konuşma, rezil oldun, hepsi mutsuz bence
Anahtar olmuş her bakışta kara para pençe
Hançer saplanmış bu kalbe fayda etmez akçe
Bana bi' baksın, beni bi' görsün, beni bi' duysun dostlar
Doğru yoldan çıktınızsa ecel kolay toslar
Gemide kaptan olsun, karada boktan olsun ister
Sisler hiçte bitmez, insanoğlu hep yer ister
-Rap Genius Türkiye
Dit is goed
Een nummer dat geen voorteken is, deze volksliedjes zijn armoedig voor je geworden
Pagina's zijn in rellen, logische zinnen konden niet samenkomen
En missionarissen deze roekeloze eisen
Jouw werk is liefde in november
Op dit moment van proloter tot oortrillingen, emissie, beloften
Het is allemaal van jou en vergiftigde zamzam voor deze kleinzoon van deze voorouder die haram in de microfoon braakt.
Lastige jongeren die het geven van derwisjen beu zijn, zelfs de dood kost geld.
Het is verboden begraven te worden in dit met geld gekochte land.
Je wond zal diep bloeden, de onvoltooide buit zal worden gesmolten in de steen van geduld.
Tijd was een vallende ster, sfeer was ik
Het systeem werd beïnvloed, van ons uitgesteld door de mist
Inkomende ideeën zijn ongegrond, theorie weerlegt
Als er veel zwarte bloemen zijn, is angst de dag van de dood
Panorama harem, nieuw venster van mijn filosofie, geef me een tang
De punk wiens tanden zullen worden uitgetrokken.
Dit zal voor jou zijn, mijn laatste keer
Vertel eens, denk je dat de nieuwe generatie erg gelukkig is?
Praat niet te veel, je bent te schande, ik denk dat ze allemaal ongelukkig zijn
Zwart geld klauwt bij elke blik die de sleutel werd
Akçe zal dit hart, dat met een dolk vastzit, niet ten goede komen
Laat hem naar me kijken, zie me, hoor me, vrienden
Als je van het juiste pad afdwaalt, slaat de dood gemakkelijk toe
Of het nu de kapitein op het schip is, de stront op het land
Mist houdt nooit op, mensen willen altijd ruimte.
Het zaad gezaaid door de zonde
Maatschappij opgeschrikt door nachtmerries
Wat heb je voor deze jongen gedaan?
Opscheppen met geschiedenis!
We vechten tegen elke, elke dood, na een nederlaag
Wat is de geleerde les?
Problemen gaan niet van me weg
Stinkte de vis vanaf het begin, of brak de kop van de vis af?
Kijk naar de gekookte vis en kijk wat er met de vis is gebeurd.
Denk je dat een zure maag het einde van een leven is?
Deze persoon draagt stront naar binnen, vertel me, voor wie is deze arrogantie?!
Waarom wens je voor wie, waarom wens je?
Het wacht van mij, maar je nepglimlach, je gezichtsuitdrukkingen
Dit is Istanbul, het paleis in de oase, alle teksten zullen werken
Al deze baby's zullen slagen
Panorama harem, nieuw venster van mijn filosofie, geef me een tang
De punk wiens tanden zullen worden uitgetrokken.
Dit zal voor jou zijn, mijn laatste keer
Vertel eens, denk je dat de nieuwe generatie erg gelukkig is?
Praat niet te veel, je bent te schande, ik denk dat ze allemaal ongelukkig zijn
Zwart geld klauwt bij elke blik die de sleutel werd
Akçe zal dit hart, dat met een dolk vastzit, niet ten goede komen
Laat hem naar me kijken, zie me, hoor me, vrienden
Als je van het juiste pad afdwaalt, slaat de dood gemakkelijk toe
Of het nu de kapitein op het schip is, de stront op het land
Mist houdt nooit op, mensen willen altijd ruimte.
-Rap Genius Turkije
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt