Dark Places feat. Tech N9ne - Ceza
С переводом

Dark Places feat. Tech N9ne - Ceza

Альбом
Yerli Plaka
Год
2007
Язык
`Turks`
Длительность
296120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dark Places feat. Tech N9ne , artiest - Ceza met vertaling

Tekst van het liedje " Dark Places feat. Tech N9ne "

Originele tekst met vertaling

Dark Places feat. Tech N9ne

Ceza

Оригинальный текст

From Turkey to Missouri

Very very dark places

Exodus, insanus, nocturnus

İki arada bir deredeyim, iki ileri bir geri

Gözümü açtım ama nafile, artık bırakın peşimi

Bana çatmayın (Tech N9ne) ve Ceza en alt kattayız

İşte kaderim bu ya, güzel olan her şey bir rüya

Bu karanlıkta yolumu bulamazsam gözümü kapatırım

Tanrımla konuşurum ben (Hallelujah!)

Geriye dön bak, yol uzun, hep dark

Kararır her bir gün, nerede dostlar?

Kimsenin aklına gelmez ölüm ama

Hepimizi bekler kara bi' toprak

Ne önümü görürüm, her yer karanlık, ne de

Yolumu bulurum ama sağlam bastım

Bana gözü kötü bakana damga bastım

Haydi faka basmadan as varsa bas

Biçimi bozulur rap’ine güvenen herkesin

Biz şaşırtırız, ötekileri boş verin

Missouri Kansas, İstanbul tam gaz

Adımız anılır, yere serilir atlas

Işığım rap’ti benim, ışığım annemdi

Işığım tekti benim, gerisi nefretti

Karanlık yerler, adres de belli

Beni beklemeyin trene ben gittim (-tim, -tim, -tim, -tim, -tim)

Her gün aynı, günün farkı yok

Günden gün aynı gibi, aynı şov

Sizlerden önce gelir her bir flow

Bizden söz edip durur her bir toy

Her gün aynı, günün farkı yok

Günden gün aynı gibi, aynı şov

Sizlerden önce gelir her bir flow

Bizden söz edip durur her bir toy

Bak gene aynı karardı her yer

Biz razıyız ama «Kaçın!»

derler

Gözle görülmez dikenli teller

Adresimiz aynı karanlık yerler

Bak gene aynı karardı her yer

Biz razıyız ama «Kaçın!»

derler

Gözle görülmez dikenli teller

Adresimiz aynı karanlık yerler

When I open my eyes in the morning

Feel like I never had 'em open, the room is hella dim

And I can’t see, I’m looking in front of me, dark as it wanna be

When I’ma gonna be free?

Stuck in a rut and it can’t be

Dark-e-ness gotta be the devil that be sparkin' this

Could it be I’m permanently narcoleptic?

Sleep, but awake the weak marks a deathwish

Creep put the tweek to heat spark the method

I don’t see nadda, I don’t wanna suffer no more, if I don’t got to

Maybe I should get on my knees and talk to Allah

Bismallah, then pop the medulla oblongata

Rage, feel like I’m in a cage, I’ma

Try to go back to my younger days, mama

Way in the day when I was raised calmer

Now in the present I wanna blaze Dalama

Tecca Nina, everybody know I’m sick in my encephalon

Mentally lebennon, best step with pep if you kept heaven on

'Cause my hell’s off the chain, ought to aim at the brain

Or get off the 'caine, 'cause I’m awfully bane

Not the same man ashamed 'cause I share thoughts with Samhain

Sick in the head ways to blaze ya

You don’t wanna fuck with Tech N9ne and Ceza

Wicked is the way that we kick it, it gets major

Rip it up from Missouri to Turkey, amaze ya

As dark as they come, bark and they run making their heart race, uh

Tech Nina and Ceza stuck in a daze, we live in a dark place, uh

Her gün aynı, günün farkı yok

Günden gün aynı gibi, aynı şov

Sizlerden önce gelir her bir flow

Bizden söz edip durur her bir toy

Her gün aynı, günün farkı yok

Günden gün aynı gibi, aynı şov

Sizlerden önce gelir her bir flow

Bizden söz edip durur her bir toy

Bak gene aynı karardı her yer

Biz razıyız ama «Kaçın!»

derler

Gözle görülmez dikenli teller

Adresimiz aynı karanlık yerler

Bak gene aynı karardı her yer

Biz razıyız ama «Kaçın!»

derler

Gözle görülmez dikenli teller

Adresimiz aynı karanlık yerler

Bizi dibe çeken ipi keselim, eselim

Hadi deli gibi Meselemi güzelim yürümek

Önümüze geleni ezelim, ölümüne gezelim

En dark yerde, kurşuna mı dizilelim?

Hayır, pes etmek yok, korku yok

Kandık, her gün aynı film, aynı şov

Kandık, sanki hiç ders almadık

Karanlık yerler, hep adres aynı

Fala baktı medyum, geleceğimi gördü

Geçmişi yaşamadan anılar birikti

Birçok piç benim silinmemi ister

Onları doktor Kevorkian paklar

İsimsiz kalmış, her yeri biçimsiz

Salmış kendini verimsiz

Kıraç tarlalara sümbül ekilmez

Missouri’ye kadar elimize su dökülmez (hır!)

Çocuktum, ufaktım benim korkum okuldu

Önümüze gelene bir tekme vururduk

Buz gibi geldi ve geçti soğuktu

Sabahçı olur ya da dayak yerdik

Bana alışamadı hiç kimse, ne cüssesi yetti

Ne de ben adam oldum, ne kara bir tahta, ne de bir tebeşir

Değil sadece bir mikrofon bana gerekir

Her gün aynı, günün farkı yok

Günden gün aynı gibi, aynı şov

Sizlerden önce gelir her bir flow

Bizden söz edip durur her bir toy

Her gün aynı, günün farkı yok

Günden gün aynı gibi, aynı şov

Sizlerden önce gelir her bir flow

Bizden söz edip durur her bir toy

Bak gene aynı karardı her yer

Biz razıyız ama «Kaçın!»

derler

Gözle görülmez dikenli teller

Adresimiz aynı karanlık yerler

Bak gene aynı karardı her yer

Biz razıyız ama «Kaçın!»

derler

Gözle görülmez dikenli teller

Adresimiz aynı karanlık yerler

Перевод песни

Van Turkije naar Missouri

Heel erg donkere plaatsen

Exodus, insanus, nocturnus

Ik ben in een kreek, twee heen en weer

Ik opende mijn ogen maar tevergeefs, verlaat me nu

Knoei niet met mij (Tech N9ne) en Penalty we zijn op de onderste verdieping

Dit is mijn lot, al het mooie is een droom

Als ik mijn weg niet kan vinden in deze duisternis, sluit ik mijn ogen

Ik praat met mijn god ik (Halleluja!)

Kijk terug, de weg is lang, altijd donker

Het wordt elke dag donker, waar zijn de vrienden?

Niemand denkt aan de dood, maar

Een zwarte aarde wacht op ons allemaal

Ik zie noch voor me, het is overal donker, noch

Ik zal mijn weg vinden, maar ik ben onderweg

Ik stigmatiseerde degene die me slecht aankeek

Kom op, maar als er een aas is, druk erop

Iedereen die je misvormde rap vertrouwt

We verrassen, laat staan ​​de anderen

Missouri Kansas, Istanbul vol gas

Onze naam wordt genoemd, de atlas ligt op de grond

Mijn licht was rap, mijn licht was mijn moeder

Mijn licht was van mij, de rest was haat

Donkere plekken, het adres is ook duidelijk

Wacht niet op mij, ik ging naar de trein (-tim, -tim, -tim, -tim, -tim)

Het is elke dag hetzelfde, er is geen verschil

Het is alsof dag in dag uit, dezelfde show

Elke stroom komt voor je

Elke hoef blijft over ons praten

Het is elke dag hetzelfde, er is geen verschil

Het is alsof dag in dag uit, dezelfde show

Elke stroom komt voor je

Elke hoef blijft over ons praten

Kijk, het was overal hetzelfde donker

We zijn het eens, maar "Rennen!"

ze zeggen

Onzichtbaar prikkeldraad

Ons adres is dezelfde donkere plaatsen

Kijk, het was overal hetzelfde donker

We zijn het eens, maar "Rennen!"

ze zeggen

Onzichtbaar prikkeldraad

Ons adres is dezelfde donkere plaatsen

Als ik 's ochtends mijn ogen open

Het voelt alsof ik ze nooit open heb gehad, de kamer is hella dim

En ik kan het niet zien, ik kijk voor me uit, hoe donker het ook wil zijn

Wanneer ben ik vrij?

Vast in een sleur en het kan niet zijn

Dark-e-ness moet de duivel zijn die dit doet vonken

Kan het zijn dat ik permanent narcoleptisch ben?

Slaap, maar wakker, de zwakke markeert een doodswens

Creep zet de tweek om de methode te verhitten

Ik zie Nadda niet, ik wil niet meer lijden, als het niet moet

Misschien moet ik op mijn knieën gaan en met Allah praten

Bismallah, knal dan de medulla oblongata

Woede, het voelt alsof ik in een kooi zit, ik ben

Probeer terug te gaan naar mijn jongere dagen, mama

Vroeger toen ik rustiger werd opgevoed

Nu in het heden wil ik Dalama ontvlammen

Tecca Nina, iedereen weet dat ik ziek ben in mijn encefalon

Mentaal lebennon, beste stap met pep als je de hemel aanhoudt

Want mijn hel is van de ketting, zou op de hersenen moeten richten

Of ga van de 'caine af, want ik ben vreselijk vloek'

Niet dezelfde man schaamt zich omdat ik gedachten deel met Samhain

Ziek in het hoofd manieren om ya te blaze

Je wilt niet neuken met Tech N9ne en Criminal

Slecht is de manier waarop we het schoppen, het wordt groot

Verscheur het van Missouri naar Turkije, verbaas je

Zo donker als ze komen, blaffen en ze rennen en laten hun hart sneller kloppen, uh

Tech Nina en Ceza vast in een roes, we leven in een donkere plaats, uh

Het is elke dag hetzelfde, er is geen verschil

Het is alsof dag in dag uit, dezelfde show

Elke stroom komt voor je

Elke hoef blijft over ons praten

Het is elke dag hetzelfde, er is geen verschil

Het is alsof dag in dag uit, dezelfde show

Elke stroom komt voor je

Elke hoef blijft over ons praten

Kijk, het was overal hetzelfde donker

We zijn het eens, maar "Rennen!"

ze zeggen

Onzichtbaar prikkeldraad

Ons adres is dezelfde donkere plaatsen

Kijk, het was overal hetzelfde donker

We zijn het eens, maar "Rennen!"

ze zeggen

Onzichtbaar prikkeldraad

Ons adres is dezelfde donkere plaatsen

Laten we het touw doorknippen dat ons naar de bodem trekt, laten we blazen

Laten we als een gek lopen.

Laten we verpletteren wat voor ons ligt, laten we naar de dood lopen

Moeten we op de donkerste plek worden neergeschoten?

Nee, niet opgeven, geen angst

We werden voor de gek gehouden, elke dag dezelfde film, dezelfde show

We werden voor de gek gehouden, het is alsof we nooit een les hebben geleerd

Donkere plekken, altijd hetzelfde adres

Waarzeggerij paranormaal begaafde zag mijn toekomst

Herinneringen verzameld zonder het verleden te leven

Veel klootzakken willen dat ik verwijderd word

Dokter Kevorkian pakt ze in

Overal naamloos, vormeloos

onproductief

Hyacinten worden niet op kale velden geplant.

We morsen geen water tot Missouri (Huh!)

Ik was een kind, ik was klein, mijn angst was school

We zouden iedereen schoppen die voor ons kwam.

Het kwam en ging als ijs, het was koud

We zouden ochtendmensen zijn of we zouden verslagen worden

Niemand raakte aan mij gewend, welke maat was genoeg

Noch ben ik een man geworden, noch een schoolbord, noch een krijt

Ik heb niet alleen een microfoon nodig

Het is elke dag hetzelfde, er is geen verschil

Het is alsof dag in dag uit, dezelfde show

Elke stroom komt voor je

Elke hoef blijft over ons praten

Het is elke dag hetzelfde, er is geen verschil

Het is alsof dag in dag uit, dezelfde show

Elke stroom komt voor je

Elke hoef blijft over ons praten

Kijk, het was overal hetzelfde donker

We zijn het eens, maar "Rennen!"

ze zeggen

Onzichtbaar prikkeldraad

Ons adres is dezelfde donkere plaatsen

Kijk, het was overal hetzelfde donker

We zijn het eens, maar "Rennen!"

ze zeggen

Onzichtbaar prikkeldraad

Ons adres is dezelfde donkere plaatsen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt