Feyz Al - Ceza
С переводом

Feyz Al - Ceza

Альбом
Feyz Al
Год
2017
Язык
`Turks`
Длительность
278050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Feyz Al , artiest - Ceza met vertaling

Tekst van het liedje " Feyz Al "

Originele tekst met vertaling

Feyz Al

Ceza

Оригинальный текст

Vakit az ya da çok

Nakit al, cebe sok

Para var ya da yok

Filozof Dede Korkut’u itekaka sorma

Kitabı bırak or’da

Bu tarihe lanet olsun

Alakok gibi ol, holocaust’a bi' son

Bana kalsa muson, yağmuru yağsın alevinize sönsün

Savaşınızın şerefi yok, şeref o savaşı çoktan terk etti.

Bok

Koktu çok.

Panik atak oldu bu toplumun oğlu ve kızı

Gelinim ol

Kızımı satamadım, ananı getir, kaynana kaynadı işini bitir

Nasıl olsa sana karı bol.

Sonu karakol, kanı donmuş bir

Kara dul

Mahremiyeti yok, mahkemesi de mi yok acaba?

Bu işin fişini

Çekip işini bitirin yeter, cezası bu rap’le birazcık

Keder

Kimi tezgâh açar, biri tezgâh kurar, kimine çamur atar

Ya da kalpazan olup okutur o paraları

Kimi rakının dibine vurup önünü göremez, o bir erkek

Olur.

Takım elbise onun üniforması, yarın herkesin

Delikanlısı

Körfez kan gölü bunu boşver, röntgen daha ağır basabilir

Sağduyu yok, boşken bile hoşgörü kalmadı

Sen tokken ben tokken, ama çoğumuz açken anadolumuz hoş

Hep, kara doluyuda def et

Hadi zehiri sokma karikatürü bu memleketimin ha, kendi

Kendimize gülüyoruz acaba neden?

Gerilim hat safhalarda, deliren bir toplumdur bence

Ufuktaki görülen

Feyz al!

Bu gerçek korkma sakın, ürkme, tırsma, geri dönme

Şans var

Kim özüne dönük eleştirebilir boşver, hepinize iyi akşamlar

Feyz al!

Bu gerçek korkma sakın, ürkme, tırsma, geri dönme

Şans var

Kim özüne dönük eleştirebilir boşver, hepinize iyi akşamlar

Bana yazdıklarımın anlamını sormayın, yazdıklarım benim

Zaten

Anlamım muhafızlarını çek ve mahmuzla vurma gazeteci

Kuyumu kazma, hiçim ben.

Niçin rap’im var?

Bu sizin için

Ve de ahını almam hiçbir piçin, benim için ant için rap’in

Saklayın, dil uzatanı da biçin ve o buçuk abazanın alemi

Bitsin

Bir öpücük işi bitiremesin o dudağına uçuk, onun kulağına

Küpe ve de ayık olur

Açın gözünüzü dik durun, gözü pek onun, kick vurur ben

Coşarım zafere koşarım, akıbetimi boşverin olun siz emin

Victory yakın bu ilk turu rap’in, tepelerin üzerinde pipi

Gibi tepin

Bak hadi gerimi kelime dağları dolu alma eline silahı

Toplum mahvolur, mahvet izi, farkı var mı?

Marka hepsi farklı

Farklı, babaları kanlı haklı kafaları kolpa, kastı, astı

Bastı

Masalına inananı bol.

Kastı beni bu rol, yordu beni bu yol

Olsun varsın ezelden berime kastım.

Ekşi sözlükte yazıları

Kansız yapacak kişi yok, emeğinin içine sıçsın

Deli ben olurum akıllı o gidip alsın, koşuyor banane ki lan

O geri kalsın

Besle karga gibi gözünü oysun, bu gece gelip benim son

Sözümü duysun

Aileme, dostuma selamlar olsun, beni savaşa soktular

Koşturdum!

Feyz al!

Bu gerçek korkma sakın, ürkme, tırsma, geri dönme

Şans var

Kim özüne dönük eleştirebilir boşver, hepinize iyi akşamlar

Feyz al!

Bu gerçek korkma sakın, ürkme, tırsma, geri dönme

Şans var

Kim özüne dönük eleştirebilir boşver, hepinize iyi akşamlar

Kimseye «Benim için öl.»

demem, belki derim: «Bana bi' buse ver.»

Ama bu sefer çok kızgınım, ben sakinim, ben muteber

Ey riyakâr, ey düzenbaz, en hilekâr, hadi bi' yaklaş, her yerde

Bir isyan vakası var, her derde bir derman bulunamaz

Sözüm ona feleğini buldu donla kolu koptu ve gemisi battı

Koptu irtibat, tut itibarı var, put gibi tapar ona, firavun

Gibi sapar ona

Pis herif hadi bana diss yap, bu ne biçim isyan?

Bu kocaman

İstanbul’u sana dar edecek olan adamım ben

Bu rap’ler yürekten gelir sen ise kaç.

Sen benden ben de

Senden farksız, derken ben senden erken kalktım

Bırak benden gelen Rap aksın, kalem yazsın sen sus bakiyim

Hop!

Kalem elimde arkada yüküm çok

Kaleme saygıyı gösterebilen yok, yazdım hepsini ve savaşa

Karşıyım, ama dikkat et evlat, Ceza’nın da bir kara listesi

Var, Mr.

Dabolina gibi yaşayana dar sokaklardan selamlar, kime özüne dönük

eleştirebilir, boşver hepinize iyi akşamlar

Feyz al!

Bu gerçek korkma sakın, ürkme, tırsma, geri dönme

Şans var

Kim özüne dönük eleştirebilir boşver, hepinize iyi akşamlar

Feyz al!

Bu gerçek korkma sakın, ürkme, tırsma, geri dönme

Şans var

Kim özüne dönük eleştirebilir boşver, hepinize iyi akşamlar

Feyz al!

Bu gerçek korkma sakın, ürkme, tırsma, geri dönme

Şans var

Kim özüne dönük eleştirebilir boşver, hepinize iyi akşamlar

Feyz al!

Bu gerçek korkma sakın, ürkme, tırsma, geri dönme

Şans var

Kim özüne dönük eleştirebilir boşver, hepinize iyi akşamlar

Feyz al!

Bu gerçek korkma sakın, ürkme, tırsma, geri dönme

Şans var

Kim özüne dönük eleştirebilir boşver, hepinize iyi akşamlar

Перевод песни

Meer of minder tijd

Pak geld, steek het in je zak

Er is geld of niet

Vraag het niet aan de filosoof Dede Korkut itekaka

Laat het boek achter bij of

Verdomme deze datum

Wees als alakok, stop de holocaust

Het is aan mij, moesson, laat het regenen en doof je vlam

Uw oorlog heeft geen eer, de eer heeft die oorlog al verlaten.

Shit

Het rook veel.

Er was een paniekaanval, zoon en dochter van deze samenleving

wees mijn bruid

Ik kon mijn dochter niet verkopen, breng je moeder, je schoonmoeder heeft haar gekookt, maak haar af

Hoe dan ook, veel geluk voor jou.

Het einde is het politiebureau, een bevroren bloed

Zwarte weduwe

Het heeft geen privacy, heeft het geen rechtbank?

Koppel deze baan los

Gewoon schieten en de klus afmaken, de straf is een beetje met deze rap

Verdriet

Sommigen openen een bank, iemand zet een bank neer, sommigen gooien met modder

Of hij wordt een vervalser en leest die munten.

Sommige mensen kunnen de bodem van de raki niet raken en ervoor kijken, het is een man

Het is mogelijk.

Het pak is zijn uniform, morgen is dat van iedereen

jongen

Baai bloedbad vergeet dit, röntgenfoto's wegen misschien op

Geen gezond verstand, geen tolerantie, zelfs als het leeg is

Als jij vol bent, ben ik vol, maar als de meesten van ons honger hebben, is onze Anatolië leuk

Gooi altijd de zwarte hagel weg

Kom op, stop vergif in deze cartoon van mijn land, mijn eigen land

Waarom lachen we om onszelf?

Ik denk dat het een samenleving is die uit zijn dak gaat met de spanning in de lijnfasen.

gezien aan de horizon

Pak Feyz!

Dit is de waarheid, wees niet bang, wees niet bang, wees niet bang, kom niet terug

er is geluk

Het maakt niet uit wie de essentie kan bekritiseren, een goede avond voor jullie allemaal.

Pak Feyz!

Dit is de waarheid, wees niet bang, wees niet bang, wees niet bang, kom niet terug

er is geluk

Het maakt niet uit wie de essentie kan bekritiseren, een goede avond voor jullie allemaal.

Vraag me niet wat ik schreef, wat ik schreef is van mij

hoe dan ook

Ik bedoel, haal je bewakers tevoorschijn en schiet ze niet met de aansporing neer, journalist

Graaf mijn put niet, ik ben niets.

Waarom heb ik rap?

Dit is voor jou

En ik leg de eed van geen enkele klootzak af, rap voor de eed voor mij

Verberg, sluit degene af die spreekt, en de wereld van die halve klootzak

laat het voorbij zijn

Een kus kan het werk niet afmaken

Oorbellen en ook

Open je ogen, sta op, hij is een waaghals, kick raakt me

Ik zal naar de overwinning rennen, let niet op mijn lot, dat weet je zeker

Dicht bij Victory deze eerste ronde van rap, pipi op de heuvels

schoppen als

Kijk, mijn rug zit vol met woorden, neem het pistool niet in je hand

De samenleving is vernietigd, een spoor van vernietiging, is er enig verschil?

Merk allemaal anders

Anders, hun vaders hebben verdomd gelijk, hun hoofden zijn gebroken, kaste, opgehangen

ingedrukt

Er zijn velen die in zijn verhaal geloven.

Hij meende deze rol, maakte me moe van deze weg

Laat het zo zijn, ik meen het van eeuwigheid.

De artikelen in het zure woordenboek

Er is niemand die zonder bloed kan, laat hem maar schijten in zijn werk

Ik zal gek zijn, hij zal het gaan halen, hij rent die man weg

laat het terug zijn

Voer het, laat het gaan als een kraai, kom vanavond en wees mijn laatste

laat hem mijn woord horen

Groeten aan mijn familie, mijn vriend, ze hebben me in de oorlog gebracht

ik rende!

Pak Feyz!

Dit is de waarheid, wees niet bang, wees niet bang, wees niet bang, kom niet terug

er is geluk

Het maakt niet uit wie de essentie kan bekritiseren, een goede avond voor jullie allemaal.

Pak Feyz!

Dit is de waarheid, wees niet bang, wees niet bang, wees niet bang, kom niet terug

er is geluk

Het maakt niet uit wie de essentie kan bekritiseren, een goede avond voor jullie allemaal.

"Ga dood voor me."

Ik zeg niet, misschien zeg ik: "Geef me een bus."

Maar deze keer ben ik erg boos, ik ben kalm, ik ben geloofwaardig.

O hypocriet, o bedrieglijk, meest bedrieglijk, kom op, kom dichterbij, overal

Er is sprake van rebellie, er is geen remedie voor elk probleem.

Vermoedelijk vond hij zijn lot, brak zijn arm af en zonk zijn schip

Hij heeft het contact verloren, hij heeft een reputatie, hij aanbidt hem als een afgod, de farao

dwaalt zoals zij

Jij klootzak, diss me, wat voor soort rebellie is dit?

Dit is enorm

Ik ben de man die Istanbul voor jou smal zal maken

Deze raps komen uit het hart en je rent weg.

jij ook van mij

Niet anders dan jij, toen stond ik eerder op dan jij

Laat de rap van mij stromen, laat de pen schrijven, hou je mond

Hop!

De pen is in mijn hand, ik heb veel gewicht achter

Niemand kan respect tonen voor de pen, ik schreef het allemaal en ging naar de oorlog

Ik ben er tegen, maar pas op jongen, er is ook een zwarte lijst van Straf.

Ja, dhr.

Groeten uit smalle straatjes aan degenen die leven als Dabolina, voor wie

kan bekritiseren, laat maar, fijne avond allemaal

Pak Feyz!

Dit is de waarheid, wees niet bang, wees niet bang, wees niet bang, kom niet terug

er is geluk

Het maakt niet uit wie de essentie kan bekritiseren, een goede avond voor jullie allemaal.

Pak Feyz!

Dit is de waarheid, wees niet bang, wees niet bang, wees niet bang, kom niet terug

er is geluk

Het maakt niet uit wie de essentie kan bekritiseren, een goede avond voor jullie allemaal.

Pak Feyz!

Dit is de waarheid, wees niet bang, wees niet bang, wees niet bang, kom niet terug

er is geluk

Het maakt niet uit wie de essentie kan bekritiseren, een goede avond voor jullie allemaal.

Pak Feyz!

Dit is de waarheid, wees niet bang, wees niet bang, wees niet bang, kom niet terug

er is geluk

Het maakt niet uit wie de essentie kan bekritiseren, een goede avond voor jullie allemaal.

Pak Feyz!

Dit is de waarheid, wees niet bang, wees niet bang, wees niet bang, kom niet terug

er is geluk

Het maakt niet uit wie de essentie kan bekritiseren, een goede avond voor jullie allemaal.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt