Hieronder staat de songtekst van het nummer Eğer Beni Görürsen , artiest - Ceza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ceza
Eğer beni görecek olursan sokaklarda
Efkarlı bir başıma çıktım Üsküdardan
Kimseyi beğenmeyen şaşkınlar gördüm
Aynaya dönüp bakmayanları kes dürbün
bir kilo boya yetmez biraz daha sürsün
Tarzını bulamamış laf atıyo sürtük
Sev beni nolur lan yoksa sana küstüm
Dizilere göre ayarlanmakta görüntü
Yanındakinin gazına gelip konuşuyosun
Foyan çıkıyo ortaya gene de konuşuyosun
Biletin kesilir gene samimi olamıyosun
Bilakis bakınca bana önünü göremiyosun
Yedi tepe milyon insan gözgöze geliriz
Kıskanan bakışlarsa aralardan seçilir
Kıskançlık kompleksin var ise bana ne
Ben canım istediği zamanlar dolmuşa da binerim
Adımlar hızlı oldukça yürüdükçe yürünür
Senin ağzında … şiirin başka türü mü
Yan bakışlarda var tam… isteyen bir ifade
Tabi buyrun geçin birazcıkda itler yürüsün
Rotam belli benim notam olmasa da …
Aşık Veyselin … işin piri
Nazım ve Mehmet Akif de gördüğün sihri
Şimdikilerde nadir bulursun aynı ritmi
Beni gene görecek olursan sokaklarda
Ağlarım gülerim sana ne sokak anlar
Herşeyi bilenlerle doldu etraf bak
Bildiği ile olduğu yerde sayanlar var hala
Tamam belki sen de kendi çapında çok iyisin
Bana göre de sen bir baltaya sap değilsin
Kiminde hüznü var aşkın kimisinde kini
Senin gibi yalan gemisinde hayvan değilim
Sokaklarda olmaz hiçbir zaman için tek renk
Kimi haly çeker kimi birlik kimi hep renk
Kimi horon teper gelir davul zurna destek
Kimi bela arıyo ötekisi meslek
Lodosu beklerken biz deli bir rüzgar esti
Ve esintisi gelip gereksiz sesleri kessin
Bi ses verin de mektup gideceği yeri bilsin
Egoların var mutsuzsun o halde sorun sensin
Evet evin delisi benim
En akıllınız kimse beceremediğiniz birşey
Bir derdin yoksa ne anlamı var senin için ağlamann
Bütün kurak tarlaların çıkan bütün kavgaların
Dönen bütün dlapların
Gökyüzünde kargaların
Bir bakışta anlamı yok tekrar dinle sokakları
Bi daha oku sayfaları bunlar benim yazdıklarım
Als je me op straat ziet
Ik kwam alleen uit Üsküdar
Ik heb verwarde mensen gezien die niemand leuk vinden
Knip degenen uit die niet in de spiegel kijken, verrekijkers
een kilo verf is niet genoeg, neem iets meer
Bitch die haar stijl niet kan vinden
Houd alsjeblieft van me of ik zal je beledigen
Afbeelding wordt aangepast volgens sequenties
Je komt praten met het gas van de persoon naast je
Foyan komt naar buiten, je praat nog steeds
Je ticket is geknipt, je kunt niet meer oprecht zijn
Integendeel, als je naar me kijkt, kun je je weg niet zien
Zeven heuvels, miljoen mensen, we zullen het oog in oog zien
Jaloerse blikken worden gekozen uit
Wat als je een jaloeziecomplex hebt?
Ik neem ook de minibus wanneer ik wil.
Loop zoals de stappen snel zijn
In je mond ... een ander soort poëzie
Er is een zijwaartse blik, een wensuitdrukking.
Natuurlijk, ga je gang en laat de honden een beetje lopen.
Mijn route is duidelijk, ook al is het niet mijn briefje...
Aşık Veyselin ... de meester van het bedrijf
De magie die je ziet in Nazim en Mehmet Akif
Je vindt tegenwoordig zelden hetzelfde ritme
Als je me weer op straat ziet
Ik huil, ik lach om je, wat de straat begrijpt
Het zit vol met betweters, kijk om je heen
Er zijn nog steeds mensen die tellen waar ze zijn met wat ze weten
Oké, misschien ben jij ook heel goed op je eigen manier
Volgens mij ben je geen bijl
Sommigen hebben verdriet, sommigen hebben haat
Ik ben geen dier in een schip van leugens zoals jij
Niet op straat, één kleur voor geen tijd
Sommigen tekenen een halo, sommigen eenheid, sommigen kleuren altijd
Sommige horon-topjes komen, drums en zurna-ondersteuning
Sommigen zijn op zoek naar problemen, de ander is een beroep
Terwijl we aan het wachten waren op de lodos, blies er een gekke wind
En laat de bries komen en snijd de onnodige geluiden weg
Geef een stem zodat de brief zijn bestemming kent
Je hebt ego's, je bent ongelukkig, dan ben jij het probleem
Ja, ik ben de gek van het huis
De slimste persoon is iets wat je niet kunt doen
Als je geen probleem hebt, wat heeft het voor zin om voor jou te huilen?
Al je droge velden, al je gevechten
Van alle draaiende klappen
kraaien in de lucht
Het slaat in één oogopslag nergens op, luister weer naar de straten
Lees nog eens, dit zijn de pagina's die ik heb geschreven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt