Hieronder staat de songtekst van het nummer Alaturka Çeşmesi , artiest - Ceza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ceza
Alaturka çeşmesinden içtim
En dikenli yoldan ben geçtim
Kader itti, yoksa ben mi seçtim?
Med-Cezir'de dünya keşfettim
Vakti geldi bahsettiğim her şeyin
Her şeyi yoluna koymak mı her şey?
Menşei belli olmayan her bir şeyin bir bedeli vardır, ah, beynim
İcraatlerimin hepsi suistimal edilip ihtilal başlatılırsa
İstila talebi olmaz ancak iltica talebeleri kabulümüz
İçtimaya hazır olunuz istişaredeyim ben iftiraya kapılana istinaden ihtiyarladım
Ben ve rap’im ihtiyacınızın yüzde yüzünü karşılar
Rap’te cepte kelimesi kesmekte
Kıspet kenefini engeller bu nispet olacak hepinize
Ferinizi kefeninize dikecek, eleyecek hepinizi gösterecek tersten
Rap’i mesken tuttuk sen uyurken
Cismen tersten geldik geçtik bu testten ve yelken açtık uçtuk resmen
Alaturka çeşmesinden içtim
En dikenli yoldan ben geçtim
Kader itti, yoksa ben mi seçtim?
Med-Cezir'de dünya keşfettim
Vakti geldi bahsettiğim her şeyin
Her şeyi yoluna koymak mı her şey?
Menşei belli olmayan her bir şeyin bir bedeli vardır, ah, beynim
Alaturka çeşmesinden içtim
En dikenli yoldan ben geçtim
Kader itti, yoksa ben mi seçtim?
Med-Cezir'de dünya keşfettim
Vakti geldi bahsettiğim her şeyin
Her şeyi yoluna koymak mı her şey?
Menşei belli olmayan her bir şeyin bir bedeli vardır, ah, beynim
Sol kanattan F.U.
pasını verdi
Kaydım, aldım onu, çalıma dizdim herkesi tek tek
Ayaklarımı kırmaya çalıştılar
Ben yek başıma yürüdüm hep
Tek top oynarım ama bu pek zor bir maç, tek başımayım
Ben vole de vururum, bek de sağlam
Ceza sahasına girdim, tekmeyi koydular
Hakemden yana zaten ümidim yok
Çok para gerekir onlar için, çok
Ortalıkta topçu çok ve popçu tok ve rockçu yok ve walkie talkie dostluklar bok
kokuyor
Neyse golümü atmak için ben yerime geçtim
Önüme duvar gibi defansı serdiler, ancak ne fayda?
Kaleye döndüm
Şutumu çektim, direkten döndü
İkinci pozisyon, top gene söndü, durdurulamaz atak
Söyleyeyim sana bunun sonu şimdiden goldü
Alaturka çeşmesinden içtim
En dikenli yoldan ben geçtim
Kader itti, yoksa ben mi seçtim?
Med-Cezir'de dünya keşfettim
Vakti geldi bahsettiğim her şeyin
Her şeyi yoluna koymak mı her şey?
Menşei belli olmayan her bir şeyin bir bedeli vardır, ah, beynim
Alaturka çeşmesinden içtim
En dikenli yoldan ben geçtim
Kader itti, yoksa ben mi seçtim?
Med-Cezir'de dünya keşfettim
Vakti geldi bahsettiğim her şeyin
Her şeyi yoluna koymak mı her şey?
Menşei belli olmayan her bir şeyin bir bedeli vardır, ah, beynim
Ik dronk uit de Alaturka-fontein
Ik passeerde de meest doornige weg
Het lot geduwd, of heb ik gekozen?
Ik ontdekte de wereld in het getij
Het is tijd voor alles waar ik het over heb gehad
Is alles om alles goed te zetten?
Alles van onbekende oorsprong heeft een prijs, ah, mijn brein
Als al mijn acties worden misbruikt en een revolutie wordt gestart
Er is geen invasieverzoek, maar we accepteren asielzoekers
Maak je klaar om te drinken, ik zal overleggen, ik ben oud geworden op basis van de laster
Ik en mijn rap voldoen aan honderd procent van je behoeften
In rap snijdt het woord pocket
Kispet zal de ruzie voorkomen, en dit zal in verhouding staan tot jullie allemaal.
Hij zal je veerboot aan je lijkwade naaien, hij zal je screenen, hij zal je alles achteruit laten zien.
We bewoonden de rap terwijl jij sliep
We kwamen van de verkeerde kant, we zijn geslaagd voor deze test en we hebben officieel gevaren en gevlogen
Ik dronk uit de Alaturka-fontein
Ik passeerde de meest doornige weg
Het lot geduwd, of heb ik gekozen?
Ik ontdekte de wereld in het getij
Het is tijd voor alles waar ik het over heb gehad
Is alles om alles goed te zetten?
Alles van onbekende oorsprong heeft een prijs, ah, mijn brein
Ik dronk uit de Alaturka-fontein
Ik passeerde de meest doornige weg
Het lot geduwd, of heb ik gekozen?
Ik ontdekte de wereld in het getij
Het is tijd voor alles waar ik het over heb gehad
Is alles om alles goed te zetten?
Alles van onbekende oorsprong heeft een prijs, ah, mijn brein
Linkerflank F.U.
gaf de pas
Ik gleed uit, ik heb het, ik heb iedereen een voor een opgesteld
Ze probeerden mijn voeten te breken
Ik liep altijd alleen
Ik speel één bal, maar dit is een heel moeilijke wedstrijd, ik ben alleen
Ik raakte de volley, de volledige back is solide
Ik ging het strafschopgebied binnen, ze zetten de trap
Ik heb sowieso geen hoop voor de scheidsrechter.
Het kost ze veel geld, veel
Er is veel artillerie en pops zijn vol en er zijn geen rockers en walkie talkie vriendschappen zijn shit
het stinkt
Hoe dan ook, ik nam mijn plaats in om mijn doelpunt te scoren.
Ze hebben me als een muur verdedigd, maar wat heeft het voor zin?
Ik keerde terug naar het kasteel
Ik nam mijn kans, het kwam terug van de post
Tweede positie, bal weer leeggelopen, onstuitbare aanval
Laat me je vertellen dat het einde hiervan al goud is
Ik dronk uit de Alaturka-fontein
Ik passeerde de meest doornige weg
Het lot geduwd, of heb ik gekozen?
Ik ontdekte de wereld in het getij
Het is tijd voor alles waar ik het over heb gehad
Is alles om alles goed te zetten?
Alles van onbekende oorsprong heeft een prijs, ah, mijn brein
Ik dronk uit de Alaturka-fontein
Ik passeerde de meest doornige weg
Het lot geduwd, of heb ik gekozen?
Ik ontdekte de wereld in het getij
Het is tijd voor alles waar ik het over heb gehad
Is alles om alles goed te zetten?
Alles van onbekende oorsprong heeft een prijs, ah, mijn brein
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt