Hieronder staat de songtekst van het nummer Al Senin Olsun , artiest - Ceza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ceza
Beri gelin, beri gelin, hadi biraz öne
Beri gelin, yeni gelin gibi durmayın
Öne gelin, öne gelin, hadi biraz öne
Beri gelin, beri gelin, hadi gene gelin
Beri gelin, beri gelin, hadi biraz öne
Beri gelin, yine gelin gibi duruyorsun
Öne gelin, öne gelin, hadi biraz öne
Beri gelin, beri gelin
Bir kelime bir işlem, daha işimiz çok
Bekliyor tüm işler ve bahanemiz bol
Yumurta kapıya dayanınca aklımız başımıza geliyo'
Takılıp kalıyo' kimi de kimi zaman
Takıma yeni bi' kan gerekiyo', hani nerede as?
Edebini koru ve yap ödevini
Ve biraz adam olansa lafı anlar
Ya kuyu kaz, ya da git adam ol az
Ceketi sağlam olana hep itibar
Gösterilir paketi sağlam olana
Ceketin içinde adam yoksa bile farketmez
Alkış bi' sahne kurulur
Bir de kalkıp ayakta alkışlanır
Heyecanlanıverir o tartışmasız
Ben «hop, dur.»
dedim diye bana kızılır
Bırakınca köpeği gidip kızanı ısırır
Bu ne kadar etik bilemem ama
Ben eti yenilenin haline acırım, bence kaçının
Hedef olabilirsin bi' gün sonu görürsün
Eninde sonunda iyi olanın hep yolu düz
Önüm, arkam, sağım, solum sobe
Ölüm, kalım savaşı değil sırf hayat bağım
Gelin, görün beni, aklın kalır
Bugün düğün günü değil savaş vakti!
Beri gelin, beri gelin, hadi biraz öne
Beri gelin, yeni gelin gibi durmayın
Öne gelin, öne gelin, hadi biraz öne
Beri gelin, beri gelin, hadi gene gelin
Beri gelin, beri gelin, hadi biraz öne
Beri gelin, yine gelin gibi duruyorsun
Öne gelin, öne gelin, hadi biraz öne
Beri gelin, beri gelin
Zaten Dünya'da var milyar insan
Altı üstü benim olsa n’olur?
Verseler de bana şu Dünya'yı
İstemem ki ben, al da senin olsun!
Uyuyorsan kalk, ritmi duyuyorsan!
Buluyorsan yolunu kalıba uyuyorsan
Ritime uymasam bu karabasan olur
Bir kelebek olup uçsan, ya gün doğumu kalk!
Bağ bozumu bu hasat zamanı kafamın
«A» o surum araba çıkar altına ve de
«A» okudun ama o «B» idi neredesin
Hey gidi günlerim?
Sona koy ünlemi!
Dön geri, bön bakan gözleri gör
Kime kazak örüyorsan ör, iyisini ör
Esti gene bi' deli rüzgâr
Beni hedefimden alamaz ama sarsar biraz
Tüm sahte kralların bindiği atı kes
Bindiğin dalı değil, gittiğin yatı del
Pazartesi olmadı, bu sefer salı gel
Ne derlerse yap her şeyi, boyun ey
Rap’im anadolu, ritime akarım ama ney
Bu da senin tatmin etmezse daha ne
Baklava gidiyo’sa bi' tarafa bana ne?
Benim eve gidiyo’sa o zaman sana ne?
Sakın ola para için her şeyi yapma da
Kaş yapaca’m derken göz çıkartma
Bu kaskatı duran insanların hali ne?
Öyle be kasıntıdan çatlıyor böyle
Zaten Dünya'da var milyar insan
Altı üstü benim olsa n’olur?
Verseler de bana şu Dünya'yı
İstemem ki ben, al da senin olsun!
Zaten Dünya'da var milyar insan
Altı üstü benim olsa n’olur?
Verseler de bana şu Dünya'yı
İstemem ki ben, al da senin olsun!
Kom naar voren, kom naar voren, kom een beetje naar voren
Kom op, zie er niet uit als een nieuwe bruid
Kom naar voren, kom naar voren, kom een beetje naar voren
Kom weg, kom terug, kom weer
Kom naar voren, kom naar voren, kom een beetje naar voren
Kom op, je ziet er weer uit als een bruid
Kom naar voren, kom naar voren, kom een beetje naar voren
kom van, kom van
Eén woord, één actie, meer werk
Alle werken wachten en we hebben genoeg excuses
Als het ei aan de deur komt, komen we tot bezinning.
Ik loop soms vast'
Het team heeft een nieuw 'bloed' nodig, waar is de aas?
Onderhoud je goede manieren en doe je huiswerk
En iedereen die een kleine man is begrijpt het
Graaf een put of wees een man
Geef altijd de eer aan degene wiens jas solide is.
Getoond totdat het pakket intact is
Het maakt niet uit of er geen man in het jasje zit
Klap, het podium is gezet
Eentje staat op en krijgt een staande ovatie.
Hij wordt opgewonden, ongetwijfeld
Ik ben "hoop, stop."
word boos op me omdat ik zeg
Als je loslaat, gaat de hond en bijt het meisje
Ik weet niet hoe ethisch dit is, maar
Ik heb medelijden met degene die wordt opgegeten, ik denk vermijden
Je kunt een doelwit zijn, op een dag zul je het zien
Uiteindelijk is de weg naar het goede altijd recht
Mijn voorkant, mijn rug, mijn rechts, mijn links
De dood is geen strijd om te overleven, alleen mijn reddingslijn.
Kom, zie me, je zult gek worden
Het is oorlogstijd, geen trouwdag!
Kom naar voren, kom naar voren, kom een beetje naar voren
Kom op, zie er niet uit als een nieuwe bruid
Kom naar voren, kom naar voren, kom een beetje naar voren
Kom weg, kom terug, kom weer
Kom naar voren, kom naar voren, kom een beetje naar voren
Kom op, je ziet er weer uit als een bruid
Kom naar voren, kom naar voren, kom een beetje naar voren
kom van, kom van
Er zijn al miljarden mensen op de wereld
Wat als de zes van mij is?
Zelfs als ze me deze wereld geven
Ik wil het niet, pak het en het is van jou!
Als je slaapt, sta dan op als je het ritme hoort!
Als je je weg vindt, als je in de mal past
Als ik het ritme niet volg, wordt het een nachtmerrie
Als je een vlinder wordt en vliegt, word dan wakker bij zonsopgang!
De vintage zit in mijn hoofd deze oogsttijd
«A» die versie van de auto gaat eronder en
Je las «A» maar het was «B» waar ben je
Hey go dagen
Einde uitroepteken!
Keer terug, zie de naïeve ogen
Voor wie je een trui breit, brei beter
Er waait weer een gekke wind
Het kan me niet van mijn doelwit afhouden, maar het schudt me een beetje op
Snijd het paard dat alle valse koningen berijden
Doorboor het jacht waar je naartoe gaat, niet de tak waar je op zit
Het is geen maandag, deze keer is het dinsdag
Doe wat ze zeggen, buig ey
Mijn rap is Anatolië, ik stroom op het ritme, maar wat?
Als dat je niet bevredigt, wat dan nog meer?
Als Baklava aan de kant gaat, wat gaat het mij dan aan?
Als hij naar mijn huis gaat, wat gaat jou dat dan aan?
Doe gewoon niets voor geld.
Houd je ogen niet af als je zegt: "Ik ga wenkbrauwen maken"
Wat is de toestand van deze mensen die stijf staan?
Het is zo, het kraakt zo
Er zijn al miljarden mensen op de wereld
Wat als de zes van mij is?
Zelfs als ze me deze wereld geven
Ik wil het niet, pak het en het is van jou!
Er zijn al miljarden mensen op de wereld
Wat als de zes van mij is?
Zelfs als ze me deze wereld geven
Ik wil het niet, pak het en het is van jou!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt