Hieronder staat de songtekst van het nummer L'hai fatto mai l'amore in mezzo al mare , artiest - Carlotta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carlotta
L’hai fatto mai
l’amore in mezzo al mare
e tra i delfini, le onde e le sirene
Se tu sapessi come viene bene … libera l’amore
E l’hai fatto mai
di notte o col tramonto
e con i piedi tocchi appena il fondo
E con il mare, il dondolare … libera l’amore …
… e lasciati tentare
RIT.
Quando non c'è Quando non c'è
Sapore di te Il mare non è mare
Dimmi com'è Dimmi com'è
Solo con te io ci sto bene
Quando non c'è Quando non c'è
Sapore di te l’amore non è amore
Dimmi com'è Dimmi com'è
Solo con te s’accende il sole
Se mi vedrai
Seduta su uno scoglio
Mi chiederai amore perché piango
Perché è l’amore che fa girare il mondo … fa girare il mondo…
E se lo farai
con tutte le varianti
tra i movimenti di tutte le correnti
e se ci metti tutti i sentimenti
questo sì che è amore
E l’hai fatto mai di notte o col tramonto
e con i piedi tocchi appena il fondo
e con il mare, il mare dondolare … libera l’amore
… e lasciati tentare …
RIT.
Quando non c'è Quando non c'è …
… tuffati tu … tuffati tu … tuffati tu … tuffati tu …
Ma l’hai fatto mai
l’amore in mezzo al mare
e tra i delfini, le onde e le sirene
Se tu sapessi come viene bene … e lasciati tentare …
RIT.
Quando non c'è Quando non c'è …
Dat heb je nog nooit gedaan
liefde in het midden van de zee
en tussen de dolfijnen, de golven en de sirenes
Als je wist hoe goed het is ... gratis liefde
En dat heb je nooit gedaan
's nachts of met zonsondergang
en met je voeten raak je nauwelijks de bodem
En met de zee, wiegen... bevrijdt liefde...
… En laat je verleiden
RIT.
Wanneer er niet is Wanneer er niet is
Taste of you De zee is niet de zee
Vertel me hoe het is Vertel me hoe het is
Ik vind het alleen goed met jou
Wanneer er niet is Wanneer er niet is
Smaak van jou liefde is geen liefde
Vertel me hoe het is Vertel me hoe het is
Alleen bij jou licht de zon op
Als je me ziet
Zittend op een rots
Je zult me om liefde vragen omdat ik huil
Want het is liefde die de wereld doet draaien... de wereld doet draaien...
En als je dat doet?
met alle varianten
tussen de bewegingen van alle stromingen
en als je al je gevoelens erin stopt
dit is liefde
En je deed het nooit 's nachts of met zonsondergang
en met je voeten raak je nauwelijks de bodem
en met de zee, de zee die schommelt ... vrije liefde
... en laat je verleiden ...
RIT.
Wanneer er niet is Wanneer er geen ...
... je duikt ... je duikt ... je duikt ... je duikt ...
Maar dat heb je nooit gedaan
liefde in het midden van de zee
en tussen de dolfijnen, de golven en de sirenes
Als je eens wist hoe lekker het is... en je laat verleiden...
RIT.
Wanneer er niet is Wanneer er geen ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt