Téléportation - Caballero, Les Corbeaux
С переводом

Téléportation - Caballero, Les Corbeaux

Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
279900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Téléportation , artiest - Caballero, Les Corbeaux met vertaling

Tekst van het liedje " Téléportation "

Originele tekst met vertaling

Téléportation

Caballero, Les Corbeaux

Оригинальный текст

Il est temps d’bouger, de voir autre chose

Ce décor m’a vraiment soûlé

Faut qu’le climat soit trop chaud, je ferme les yeux

J’les ouvre et j’vois des oiseaux mauves, j’me crois au zoo

Pas un seul freestyle, juste une petite paille

Dans une noix d’coco fraîchement coupée

J’veux ni ta croisière, ni ton club Med

Un blunt d’herbe, quelques frères en chemise hawaïenne

On rigole à des blagues nulles à chier

On marche sur l’avenue, toute la cote on l’aura vu à pied

L’instinct nous guide, on cherche l'épicerie

Pour une boisson désaltérante

Merde, j’crois qu’on est passés devant

On veut partir tout noirs donc mes gars s'étendent

Malgré les heures au Soleil, j’ai un teint tout gris

Impossible que tu n’aies plus chaud

Ici, même les nuits sont douces, on fait du bruit, on s’fout en l’air

Heureusement, que j’ai fui mon trou, j’fais une pause

Avant qu’le couplet finisse et qu’l’histoire suive son cours

Téléportation…

J’me casserai quand j’trouverai l’argent, là, j’ai pas les thunes

Entouré par des murs, j’voyage sans bouger d’ma chambre

Téléportation, on s’téléporte !

Téléportation

J’me casserai quand j’trouverai l’argent, là, j’ai pas les thunes

J’voyage sans bouger d’ma chambre

Téléportation, on s’téléporte !

Téléportation

Lassé, j’laisse derrière un caddie pleins marchandises

Et comme Hiro, j’parcours le monde en un battement d’cils

J’me promène sans devoir bouger mon gros orteil

J’veux qu’y ait des beaux rayons quand j’bronze au Soleil

C’est le soulagement, j’me casse, ksar, la plage à Barça

Pas d’bagages car je serai d’retour avant ce soir

Puis, j’pars m’exiler en Inde, déguster un curry

Avec un thé du Darjeeling frais et sucré (C'est un pur kiff !)

Aliments, continents, c’est grâce à ces connexions que j’voyage

Ces éléments orientent actuellement mes projections astrales

Mes soucis s’en vont, je m’oublie en prenant des photos

En bon touriste, moi, bouffant mon sushi devant l’Mont Fuji

J’veux des linguines en Sicile avec une huile d’olive fine

Donc j’file vite à 10 000 kilomètres des villes chimiques

J’visite hôtels et rues mystiques au rythme de mes évasions

Ma tête fait sa ronde mais, physiquement, j’fais du nivelling

Téléportation…

J’me casserai quand j’trouverai l’argent, là, j’ai pas les thunes

Entouré par des murs, j’voyage sans bouger d’ma chambre

Téléportation, on s’téléporte !

Téléportation

J’me casserai quand j’trouverai l’argent, là, j’ai pas les thunes

J’voyage sans bouger d’ma chambre

Téléportation, on s’téléporte !

Téléportation

Des fois, c’est vrai, j’me tue l’cerveau

J’suis plus qu’un numéro mais j’me décompose sur ce canapé

Déploie mes ailes, loin de mes problèmes si rudes

J’nettoie les plaies grâce à l’imaginaire, j’ferme les yeux

Perçois des rêves, observe les lueurs d’espoir célestes, merveilleux

D’où j’suis, ma Lune est mauve, est-elle même rouge?

J’délire après une douce nuit, XXX de mi madre

Un peu d’air pur et d’eau fraîche, chez nous, c’est vital, frère

Y’a rien d’plus réglo, réveil naturel au lever du Soleil

Sur le chant du coq, je sais qu’tu connais

Le thé sur nos lèvres nous ravive

La famille assise sur une même table, tout s’anime

Du coup, j’arrive plus à quitter la Voie Lactée

J’voyage, et ce toute la nuit…

Téléportation…

J’me casserai quand j’trouverai l’argent, là, j’ai pas les thunes

Entouré par des murs, j’voyage sans bouger d’ma chambre

Téléportation, on s’téléporte !

Téléportation

J’me casserai quand j’trouverai l’argent, là, j’ai pas les thunes

J’voyage sans bouger d’ma chambre

Téléportation, on s’téléporte !

Téléportation

Paroles rédigées et annotées par la communauté RapGenius France

Перевод песни

Het is tijd om te bewegen, om iets anders te zien

Dit decor maakte me echt kwaad

Het klimaat moet te warm zijn, ik sluit mijn ogen

Ik open ze en ik zie paarse vogels, ik denk dat ik in de dierentuin ben

Geen enkele freestyle, maar een klein rietje

In een vers gesneden kokosnoot

Ik wil je cruise of je Club Med niet

Een wietbot, enkele broers in Hawaïaanse overhemden

We lachen om stomme grappen

We lopen over de avenue, de hele kust hebben we te voet gezien

Instinct leidt ons, we zoeken de supermarkt

Voor een verfrissend drankje

Shit, volgens mij zijn we doorgegaan

We willen helemaal zwart achterlaten, dus mijn jongens gaan liggen

Ondanks de uren in de zon, heb ik een grijze teint

Onmogelijk dat je niet langer hot bent

Hier, zelfs de nachten zijn zacht, we maken lawaai, we verknoeien het

Gelukkig ben ik uit mijn hol gevlucht, ik neem een ​​pauze

Voordat het vers eindigt en het verhaal zijn loop neemt

teleportatie…

Ik breek als ik het geld vind, daar, ik heb het geld niet

Omringd door muren, reis ik zonder mijn kamer te verlaten

Teleportatie, laten we teleporteren!

Teleportatie

Ik breek als ik het geld vind, daar, ik heb het geld niet

Ik reis zonder mijn kamer te verlaten

Teleportatie, laten we teleporteren!

Teleportatie

Moe laat ik een kar vol goederen achter

En net als Hiro reis ik in een oogwenk de wereld rond

Ik loop rond zonder mijn grote teen te bewegen

Ik wil dat er mooie stralen zijn als ik bruin word in de zon

Het is opluchting, ik ben weg, ksar, het strand van Barça

Geen bagage want ik ben voor vanavond terug

Dan ga ik in ballingschap in India, proef een curry

Met een frisse en zoete Darjeeling-thee (het is een echte traktatie!)

Voedsel, continenten, het is dankzij deze verbindingen dat ik reis

Deze elementen leiden momenteel mijn astrale projecties.

Mijn zorgen verdwijnen, ik vergeet mezelf foto's te maken

Als een goede toerist eet ik mijn sushi voor de berg Fuji

Ik wil linguine op Sicilië met een fijne olijfolie

Dus ik ga snel 10.000 kilometer van de chemiesteden

Ik bezoek hotels en mystieke straten op het ritme van mijn ontsnappingen

Mijn hoofd doet zijn ronde, maar fysiek ben ik aan het nivelleren

teleportatie…

Ik breek als ik het geld vind, daar, ik heb het geld niet

Omringd door muren, reis ik zonder mijn kamer te verlaten

Teleportatie, laten we teleporteren!

Teleportatie

Ik breek als ik het geld vind, daar, ik heb het geld niet

Ik reis zonder mijn kamer te verlaten

Teleportatie, laten we teleporteren!

Teleportatie

Soms is het waar, ik vermoord mijn hersens

Ik ben meer dan een nummer, maar ik stort in op deze bank

Spreid mijn vleugels, weg van mijn zo harde problemen

Ik maak de wonden schoon dankzij de verbeelding, ik sluit mijn ogen

Zie dromen, zie hemelse, prachtige sprankjes hoop

Waar ik vandaan kom, is mijn maan paars, is hij zelfs rood?

Ik ben uitzinnig na een zoete nacht, XXX de mi madre

Een beetje frisse lucht en vers water is van levensbelang in ons huis, broer

Er is niets meer legitiem, natuurlijk ontwaken bij zonsopgang

Op de hanenkraai, ik weet dat je het weet

De thee op onze lippen doet ons herleven

De familie zit aan dezelfde tafel, alles komt tot leven

Dus ik kan de Melkweg niet meer verlaten

Ik reis, en dit de hele nacht...

teleportatie…

Ik breek als ik het geld vind, daar, ik heb het geld niet

Omringd door muren, reis ik zonder mijn kamer te verlaten

Teleportatie, laten we teleporteren!

Teleportatie

Ik breek als ik het geld vind, daar, ik heb het geld niet

Ik reis zonder mijn kamer te verlaten

Teleportatie, laten we teleporteren!

Teleportatie

Teksten geschreven en geannoteerd door de RapGenius France-gemeenschap

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt