Hieronder staat de songtekst van het nummer Korkçak Bişey Yok , artiest - Çağrı Sinci, Gazapizm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Çağrı Sinci, Gazapizm
Burası gerçekliğin yittiği yer
Ve benim hayata tüm inancım bittiğinden beri
Bur’da saklanırım, bütün şarkılarım gebe kalır nabzımın ritminden
Yaşlı eskicinin söylediği şarkı, evimdeki örümceğin ağlarının hattı bur’da
anlamlanır, bur’da değer katar hayatıma anlamazsın ayrıntılar gözlerimde saklı
Bur’da yaşadığım hayat ötekinden farklı
İnanmazsın ama bur’da şarap bile tatlı
Başlarda korkardım bur’dan da kork'çak bi‘ şey yok
Özgür olmak hepimizin hakkı
Bur’da aklıma gelenler ürkütücü bazen
Hatıralar aynen yaşadığım gibi
Ben günde 8 saat düşünürüm zaten
Ama buna rağmen, anlamazsın bi‘ şey
Bak işine!
Kafamın içi para
Kafamın içi
Kafamın içi kara
Kafamın içi
Bura kafamın içi
Ve kapalı n’için?
Kafayı çekip de ki kafanı siki’m
Plansız bir coşku, boğazlarken şuuru
Nefes aldık toparlandık birden yol ağzında durduk
Gelgelelim kan kustum, «Bu emekler hep mi boşa?»
diyip sorup soruşturdun
Yok cevabı sustun
Çok afili belalar seçip bir dünya kurduk
Yavrum seni sana anlatamam canı sıkkın yurdun
Hayvan gibi tabancayla bana sıktın durdun
Koşup geldi modern dünya sonra kaçamadın da n‘oldu?
Medeniyetten oldun, bitti misket oy‘nun
Hayat ağır geldi silahlandın gittin liste koydun önlerine
Dedin «Bunlar ol’cak» gülümserken uslup
Ruh sağlığın falso verdi, teste tabii durdun
41 kere söyledim «Bak korkçak bi'şey yok moruk!»
Münferit bir teselliyken doğacak güneş çok
Toplanmışken tüm mazlumlar onlar bir tek yok
Kapattılar şarkımızı bir gün sorca‘z «Neden bu?»
Rap Genius Türkiye
Dit is waar de realiteit verloren gaat
En aangezien al mijn vertrouwen in het leven weg is
Ik verstop me in de Bur, al mijn liedjes komen voort uit het ritme van mijn pols
Het lied dat de oude man zingt, de lijn van de spinnenwebben in mijn huis is hier
het is logisch, het voegt waarde toe aan mijn leven, je begrijpt niet dat de details in mijn ogen verborgen zijn
Het leven dat ik in Bur leef is anders dan het andere
Je zou het niet geloven, maar zelfs de wijn is zoet in bur
Ik was eerst bang, er is niets om bang voor te zijn bur
We hebben allemaal het recht om vrij te zijn
Soms is wat bij me opkomt in Bur eng.
Herinneringen zoals ik leefde
Ik denk toch 8 uur per dag
Maar ondanks dit, begrijp je er niets van
Bemoei je met je eigen zaken!
geld in mijn hoofd
in mijn hoofd
Mijn hoofd is zwart
in mijn hoofd
hier in mijn hoofd
En waarom is het gesloten?
Word high en zeg dat ik de lul ben
Ongepland enthousiasme, wurgend bewustzijn
We haalden adem, we kwamen bij elkaar, we stopten bij de monding van de weg
Ik braakte echter bloed uit: "Zijn deze inspanningen altijd tevergeefs?"
je vroeg en vroeg
Geen antwoord zwijg
We kozen voor hele grote problemen en bouwden een wereld
Schat, ik kan je niets over jou vertellen, je verveelde je thuis
Je bleef bij me met een pistool als een dier
De moderne wereld kwam aanrennen en toen kon je niet ontsnappen, wat gebeurde er?
Je komt uit de bewoonde wereld, je knikkerspel is voorbij
Het leven was zwaar, je nam de wapens op en legde een lijst voor hen neer.
Je zei "Dit zal gebeuren" terwijl je glimlachte
Je mentale gezondheid heeft gefaald, je bent op de proef gesteld
Ik zei het 41 keer "Kijk, het is niets laffe oude man!"
De zon zal opkomen als het een eenzame troost is
Terwijl alle onderdrukten verzameld zijn, zijn ze niet alleen
Ze sluiten ons lied op een dag zullen we vragen "Waarom is dit?"
Rap Genius Turkije
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt