Hieronder staat de songtekst van het nummer The Zombie , artiest - C.W. Stoneking met vertaling
Originele tekst met vertaling
C.W. Stoneking
W-when you hear that zombie rockin' slow
Till the break o' dawn in the Congo
Ain’t gonna lay to rest, till the mornin' light
Gonna raise some sand in the dead o' night
(To the left, to the right)
M-mama hear them mumblin' low
(Till the dawn breakin' light)
They go shufflin', shufflin', across the floor, (ooh ooh ooh)
(In the dead of the night)
Can you hear the little children cry?
(Cryin' «Mama, mama») Watchout!
(Arghh!) Zombie’s a terrible fright
(Ooh ooh ooh ooh ooh)
This old new sensation
Nuther stone cold hit
Comin' up out the radio
It go so slow, it don’t never quit
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Man, you can’t fight it, don’t even try
Left an' right, they’s goin' in drag-step time
This old repetition make 'em lose their mind
(Ah-ah-ah-ah-ah)
So children
Direct your feet right way on 'long
That all infectious beat, c’mon
Everyone you know’s out in the street
We gon' see if you can’t sing along…
W-when you hear that zombie rockin' slow
Till the break o' dawn, in the Congo
Ain’t gonna lay to rest, till the mornin' light
Gon' raise some sand in the dead o' night
(To the left, to the right)
M-mama hear them mumblin' low
(Till the dawn breakin' light)
They go shufflin', shufflin', across the floor, (ooh ooh ooh)
(In the dead of the night)
Can you hear the little children cry?
(Cryin' «Mama, mama») Watchout!
(Arghh!) Zombie’s a terrible fright
(Ooh ooh ooh ooh ooh)
I grown so 'fraid of the man in the street
With a finger on the pulse, look dead on his feet
Way he say, «All I wanna do is eat, an eat.»
(Ah-ah-ah-ah-ah)
I close my eyes
But why can I not rest?
Cause the fear of death that do not die
Unsettle me where I lie
(Ah-ah-ah-ah-ah)
That’s why I bring 'em my best ol' slow-footed jump
Here rollin' with the things in the night go bump
I wanna rid my head of all that nasty, nigglin' junk
W-when you hear this zombie rockin' slow
Till the break o' dawn, in the Congo
Ain’t gonna lay to rest, till the mornin' light
Gon' raise some sand in the dead o' night
(To the left, to the right)
M-mama hear them mumblin' low
(Till the dawn breakin' light)
They go shufflin', shufflin', across the floor, (ooh ooh ooh)
(In the dead of the night)
Can you hear the little children cry?
(Cryin' «Mama, mama») Watchout!
(Arghh!) Zombie’s a terrible fright
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
W-wanneer je die zombie langzaam hoort rocken
Tot het ochtendgloren in Congo
Ik ga niet liggen om te rusten, tot het ochtendlicht
Zal wat zand opwerpen in de dood van de nacht
(Naar links, naar rechts)
M-mama hoor ze mompelen laag
(Tot de dageraad het licht breekt)
Ze gaan shufflin', shufflin', over de vloer, (ooh ooh ooh)
(In het holst van de nacht)
Hoor je de kleine kinderen huilen?
(Cryin' «Mama, mama») Pas op!
(Arghh!) Zombie is een verschrikkelijke schrik
(Ooh ooh ooh ooh ooh)
Deze oude nieuwe sensatie
Nuther steen koude hit
Komt uit de radio
Het gaat zo langzaam, het houdt nooit op
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Man, je kunt er niet tegen vechten, probeer het niet eens
Links en rechts, ze gaan in drag-step tijd
Deze oude herhaling zorgt ervoor dat ze hun verstand verliezen
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Dus kinderen
Richt je voeten goed op 'long'
Die aanstekelijke beat, kom op!
Iedereen die je kent, loopt op straat
We gaan kijken of je niet mee kunt zingen...
W-wanneer je die zombie langzaam hoort rocken
Tot het ochtendgloren, in Congo
Ik ga niet liggen om te rusten, tot het ochtendlicht
Ga wat zand opwerpen in de dood van de nacht
(Naar links, naar rechts)
M-mama hoor ze mompelen laag
(Tot de dageraad het licht breekt)
Ze gaan shufflin', shufflin', over de vloer, (ooh ooh ooh)
(In het holst van de nacht)
Hoor je de kleine kinderen huilen?
(Cryin' «Mama, mama») Pas op!
(Arghh!) Zombie is een verschrikkelijke schrik
(Ooh ooh ooh ooh ooh)
Ik ben zo 'bang geworden voor de man in de straat'
Met een vinger aan de pols, zie er doodop uit
Zoals hij zegt: "Het enige wat ik wil doen is eten, eten."
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Ik sluit mijn ogen
Maar waarom kan ik niet rusten?
Veroorzaak de angst voor de dood die niet sterft
Maak me van streek waar ik lig
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Daarom breng ik ze mijn beste langzame sprong
Hier rollin' met de dingen in de nacht gaan hobbel
Ik wil mijn hoofd verlossen van al die vervelende, nigglin' troep
W-wanneer je deze zombie langzaam hoort rocken
Tot het ochtendgloren, in Congo
Ik ga niet liggen om te rusten, tot het ochtendlicht
Ga wat zand opwerpen in de dood van de nacht
(Naar links, naar rechts)
M-mama hoor ze mompelen laag
(Tot de dageraad het licht breekt)
Ze gaan shufflin', shufflin', over de vloer, (ooh ooh ooh)
(In het holst van de nacht)
Hoor je de kleine kinderen huilen?
(Cryin' «Mama, mama») Pas op!
(Arghh!) Zombie is een verschrikkelijke schrik
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt