Hieronder staat de songtekst van het nummer Mio fratello Alessandro , artiest - Brunori SAS met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brunori SAS
Mio fratello Alessandro ormai sviene sempre
Forse ha qualcosa nel cuore, forse nella mente
Ma visto che un poco di lui alberga anche in me
Mi prenderò cura di lui per curarmi di me
E adesso c'è pure tuo padre che è sempre più assente
Forse è questione d’età, forse non ci sente
Ma visto che un po' del suo sangue scorre anche in te
Mi prenderò cura di lui per curarmi di te
Però tu dormi
Adesso dormi
Ti prego dormi
Perché gli uomini smettono di essere buoni
Solo quando si pensano soli
Quando perdono di vista la luce
Che sta in tutte le cose
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh
Ma visto che un po' del mio sangue è adesso anche in te
Mi prenderò cura di noi per curarmi di me
Però tu dormi, adesso dormi
Ti prego, dormi
Perché gli uomini smettono di essere buoni
Solo quando si pensano soli
Quando perdono di vista la luce
Che sta in tutte le cose
Nella pioggia e nel sole (Nella pioggia e nel sole)
Nella terra e nel fiore (Nella terra e nel fiore)
E persino nel filo che unisce
Lo sguardo dell’uomo che uccide
E dell’uomo che muore
Dell’uomo che muore
Mio fratello Alessandro, e mo' chi lo sente?
Mijn broer Alessandro valt nu de hele tijd flauw
Misschien heeft hij iets in zijn hart, misschien in zijn hoofd
Maar aangezien er ook een beetje van hem in mij woont
Ik zal voor hem zorgen om voor mij te zorgen
En nu is er ook je vader die steeds vaker afwezig is
Misschien is het een kwestie van leeftijd, misschien kan hij het niet horen
Maar aangezien er ook wat van zijn bloed in jou stroomt
Ik zal voor hem zorgen om voor jou te zorgen
Maar jij slaapt
Nu slaap je
Slaap alsjeblieft
Omdat mannen niet meer goed zijn
Alleen als ze alleen denken
Als ze het licht uit het oog verliezen
Wat in alle dingen zit
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh
Maar aangezien er nu ook wat van mijn bloed in jou zit
Ik zal voor ons zorgen om voor mezelf te zorgen
Maar je slaapt, slaap nu
Slaap alsjeblieft
Omdat mannen niet meer goed zijn
Alleen als ze alleen denken
Als ze het licht uit het oog verliezen
Wat in alle dingen zit
In de regen en de zon (In de regen en de zon)
In de aarde en in de bloem (In de aarde en in de bloem)
En zelfs in de draad die verenigt
De blik van de man die doodt
En van de man die sterft
Van de man die sterft
Mijn broer Alessandro, en wie hoort het nu?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt