Hieronder staat de songtekst van het nummer Come stai , artiest - Brunori SAS met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brunori SAS
«Come stai?»
È la frase d’esordio nel mondo
Che ho intorno
«Tutto bene, ho una casa
E sto lavorando
Ogni giorno»
Che cosa vuoi che dica?
Di cosa vuoi che parli?
È il mutuo il pensiero peggiore del mondo, che ho intorno
Tasso fisso, con l’Euribor c'è chi sta impazzendo da un anno
Che cosa vuoi che scriva?
Di cosa vuoi che canti?
Naaaa-na-na-na
Di com'è facile andare quando non sai guidare
Naaaa-na-na-na
Di com'è triste il Natale senza mio padre
Il calcio è la sola religione del mondo, che ho intorno
Una pizza, una birra e poi andremo a ballare giù al mare
Che cosa vuoi che dica?
Di cosa vuoi che parli?
Naaaa-na-na-na
Di com'è grande il mare quando non sai nuotare
Naaaa-na-na-na
Di come navigare al rallentatore
Forse dentro me cambiano le cose
Forse dentro me cambiano le cose
Dentro al mio giardino nascono le rose
"Hoe gaat het met je?"
Het is de openingszin ter wereld
die ik in de buurt heb
"Oké, ik heb een huis"
En ik ben aan het werk
Elke dag"
Wat wil je dat ik zeg?
Waar wil je dat ik over praat?
Hypotheek is de slechtste gedachte ter wereld die ik heb
Vast tarief, met Euribor zijn er die al een jaar gek doen
Wat wil je dat ik schrijf?
Waar wil je dat ik over zing?
Naaaa-na-na-na
Hoe gemakkelijk is het om te gaan als je niet weet hoe je moet rijden
Naaaa-na-na-na
Hoe treurig is Kerstmis zonder mijn vader
Voetbal is de enige religie ter wereld die ik om me heen heb
Een pizza, een biertje en dan gaan we dansen naar de zee
Wat wil je dat ik zeg?
Waar wil je dat ik over praat?
Naaaa-na-na-na
Hoe groot is de zee als je niet kunt zwemmen
Naaaa-na-na-na
Hoe te navigeren in slow motion
Misschien veranderen dingen in mij
Misschien veranderen dingen in mij
Rozen worden geboren in mijn tuin
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt