Hieronder staat de songtekst van het nummer Guardia '82 , artiest - Brunori SAS met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brunori SAS
La spiaggia di Guardia rovente
Era piena di gente
Si parlava di sport di Pertini e Bearzot
Io ignaro di questo, ignaro di tutto
Fabbricavo castelli di sabbia
Con paletta e secchiello, ed in testa un cappello
E lei stava senza mutande
Ma io non la guardavo neanche
M’infilavo i braccioli e poi dritto nel ma- a- re Non sapevo neanche cosa fosse l’Amore.
Dieci anni più tardi la vidi vicino a un falò
E bruciava la carne e bruciavano canne
Io stavo seduto da solo a suonar la chitarra
A cantare canzoni a cercare attenzioni
Ma lei non mi guardava neanche
Ed io facevo finta di niente
Ingollavo peroni e inziavo ad urlaaa- aaa- re Delle pene che solo ti sa dare l’amo-oo-re
Sulla spiaggia lattine anni '80
Quando il mare s’incazzae riporta
Ricordi che avevi coperto di sabbia
Palloni arancioni sgonfiati,
Fare ciao ad un treno chepassa
E guardare nel cielo la scia di un aereo
E lei sempre senza mutande
Ed io che non capivo neanche
E scavavo la sabbia cercando tesooo — ooo -ri
E vedevo la vita soltanto a colori
E poi di colpo fra le sue braccia
Noi due stretti sotto la doccia
La paura e la voglia di fare l’amo- oooo- re Il 31 agosto,
C'è una storia che nasce
E un’estate che muore.
Het hete strand van Guardia
Het zat vol met mensen
Er was sprake van Pertini en Bearzot sporten
Ik ben me hier niet van bewust, ik ben me niet van alles bewust
Ik heb zandkastelen gemaakt
Met schep en emmer, en op het hoofd een hoed
En ze had geen slipje
Maar ik keek niet eens naar haar
Ik deed de armleuningen aan en toen recht de zee in. Ik wist niet eens wat Liefde was.
Tien jaar later zag ik haar bij een vreugdevuur
En ze verbrandden het vlees en ze verbrandden riet
Ik zat alleen gitaar te spelen
Liedjes zingen om aandacht te vragen
Maar ze keek me niet eens aan
En ik deed alsof er niets was gebeurd
Ik slikte mensen in en begon te schreeuwen tegen de pijn die alleen de liefde-oo-re je kan geven
Op het strand blikjes uit de jaren 80
Wanneer de zee boos wordt en terugkeert
Onthoud dat je bedekt was met zand
leeggelopen oranje ballonnen,
Afscheid nemen van een passerende trein
En kijk naar het kielzog van een vliegtuig in de lucht
En ze altijd zonder slipje
En ik begreep het niet eens
En ik groef het zand op zoek naar tesooo - ooo -ri
En ik zag het leven alleen in kleur
En dan ineens in zijn armen
Met z'n tweeën strak onder de douche
De angst en het verlangen om te vrijen - oooo - 31 augustus,
Er is een verhaal dat is geboren
Het is een stervende zomer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt