Demie Clocharde - Brigitte Fontaine
С переводом

Demie Clocharde - Brigitte Fontaine

Альбом
Kekeland
Год
2001
Язык
`Frans`
Длительность
254200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Demie Clocharde , artiest - Brigitte Fontaine met vertaling

Tekst van het liedje " Demie Clocharde "

Originele tekst met vertaling

Demie Clocharde

Brigitte Fontaine

Оригинальный текст

des asticots dans l’hrone,

ca me dgote pour de bon,

dornavant je bois du gin,

avec des sorbets aux marrons,

quand le printemps balaie la ville,

je vais rder le long des quais,

avec le collier d’or qu’emile,

m’a achet pour mon birthday,

je chatouille les fleurs du parc,

en leur disant des mots d’amour,

et sur le cheval de jeanne d’arc,

je monte faire un petit tour

demie clocharde,

j’erre et musarde,

mi suie mi neige,

dans les manges,

de la city

qui me sourie

les cerisiers de notre-dame,

prparent leur dme clatant,

pour que je joue la joie dans l’me,

communiante voile de blanc,

la chevrolet de la voisine,

est bien agrable le soir,

quand les lumires s’agglutinent,

petits moutons l’abreuvoir,

je glisse dans les rues fardes,

mon clair flacon entre les doigts,

en coutant bjork et faur,

l’auto-radio qui rougeoit

demie clocharde,

j’erre et musarde,

mi suie mi neige,

dans les manges,

de la city

qui me sourie

j’atterris plazza athne

de temps en temps la nuit trs tard,

pour plonger ma peau de bb,

dans un bassin de marbre noir,

je m’envole dans la journe,

en lassant la note emile,

dans la limousine voie,

elle est moi, moi la ville

Перевод песни

maden in de hoorn,

het irriteert me voorgoed,

nu drink ik gin,

met kastanjesorbets,

wanneer de lente de stad overspoelt,

Ik zal langs de kades lopen,

met de gouden ketting die Emile,

kocht me voor mijn verjaardag,

Ik kietel de bloemen in het park,

woorden van liefde tot hen spreken,

en op het paard van Jeanne d'Arc,

Ik ga een stukje rijden

halve zwerver,

Ik dwaal en treur,

half roet half sneeuw,

bij het eten,

van de stad

wie lacht naar mij?

de kersenbomen van de notre-dame,

hun oogverblindende koepel voorbereiden,

zodat ik de vreugde in de ziel speel,

communicatieve witte sluier,

de Chevrolet van de buren,

is zeer aangenaam in de avond,

als de lichten samenkomen,

schaapjes de drinkbak,

Ik glijd door de stoffige straten,

mijn heldere fles tussen mijn vingers,

luisterend naar bjork en faur,

de gloeiende autoradio

halve zwerver,

Ik dwaal en treur,

half roet half sneeuw,

bij het eten,

van de stad

wie lacht naar mij?

ik land plein athne

van tijd tot tijd 's nachts heel laat,

om mijn bb-skin te dippen,

in een zwartmarmeren bekken,

Ik vlieg weg in de dag,

het briefje achterlaten Emile,

in de limousinebaan,

zij is mij, ik de stad

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt