Marla Singer - BRAV, Jarone
С переводом

Marla Singer - BRAV, Jarone

Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
244000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Marla Singer , artiest - BRAV, Jarone met vertaling

Tekst van het liedje " Marla Singer "

Originele tekst met vertaling

Marla Singer

BRAV, Jarone

Оригинальный текст

J’ferais peut-être mieux de plus y penser,

Espérer un jour te voir.

Au lieu de m’arracher les cheveux,

Je devrais plutôt te raser de ma mémoire.

Mais,

Rien à faire chaque fois que j’essaie de t’oublier,

J'échoue.

Pour moi c’est toi la femme parfaite,

Les autres elles n’aiment que les sous???

me fascine,

Il y a que dans tes bras que je m’imagine.

Les filles d’aujourd’hui sont bien trop faciles,

Font l’amour comme de simples machines.

Même si,

Papa prétend qu’j’suis fêlé,

Ou que maman est jalouse???

Où t’es que j’t’y retrouve.

Je cherche le soleil au milieu de la nuit

J’m’accorche à ça les deux pieds dans le vide

Je cherche le soleil au milieu de la nuit

Mais le silence,

Fait désormais bien trop de bruit.

Tu ne me réponds jamais,

Dis-moi pourquoi,

Que devrais-je comprendre derrière tout ça.

Que je ferais mieux de lâcher l’affaire,

Des fois que remplacé par une quelconque et bah non.

Rien à faire aucune ne t'égale.

Il y a qu’un seul soleil pour combien d'étoiles?

Mon coeur???

cet amour m'étouffe de???

Les autres peuvent aller se rhabiller,

Mon seul souhait est de dire «nous».

S’il-te-plaît je t'???

et je ferais tout ce que tu voudras mon amour,

J’aimerais ta mère s’il le faut.

Mais parle moi je t’en prie,

Dis-moi, est-ce que ce sont les roses ou mes lettres qui te font fuir?

Je cherche le soleil au milieu de la nuit

J’m’accroche à ça les deux pieds dans le vide

Je cherche le soleil au milieu de la nuit

Mais le silence,

Fait désormais bien trop de bruit.

Marla ne me laisses pas,

J’ai besoin de savoir s’il y a de l’espoir.

J’fouterais le camp de ce trottoir,

Qu’une fois qu’tu???

Rien à foutre qu’ils me disent fou et qu’autour de moi les gens rigolent.

J’attendrais que vienne le coup de foudre,

Quitte à traîner chaque fois qu’il pleut des cordes.

J’devrais probablement tourner la page,

Mais le fou c’est celui qui rêve???

Le plus tragique dans cette histoire,

C’est que les statues bordel ça répond pas!

Je cherche le soleil au milieu de la nuit???

Les deux pieds dans le vide

Je cherche le soleil au milieu de la nuit

Mais le silence,

Fait désormais bien trop de bruit.

Je cherche le soleil au milieu de la nuit

Mais le silence,

Fait désormais bien trop de bruit.

Перевод песни

Misschien kan ik er beter over nadenken,

Ik hoop je op een dag te zien.

In plaats van mijn haar uit te trekken,

Ik zou je liever uit mijn geheugen scheren.

Maar,

Niets te doen elke keer als ik je probeer te vergeten

Ik faal.

Voor mij ben je de perfecte vrouw,

De anderen houden alleen van centen???

fascineert me,

Alleen in jouw armen stel ik me mezelf voor.

De meisjes van tegenwoordig zijn veel te makkelijk,

Maak liefde als louter machines.

Hoewel,

Papa beweert dat ik gebarsten ben,

Of is die moeder jaloers???

Waar ben je, laat me je ontmoeten.

Midden in de nacht zoek ik de zon op

Ik klamp me hieraan vast met beide voeten in de lucht

Midden in de nacht zoek ik de zon op

Maar de stilte,

Maakt nu veel te veel herrie.

Je antwoordt me nooit,

Vertel me waarom,

Wat moet ik hierachter begrijpen.

Dat ik het beter los kan laten,

Soms vervangen door een en nou nee.

Niets te doen, niemand is gelijk aan jou.

Er is maar één zon voor hoeveel sterren?

Mijn hart???

deze liefde verstikt me van???

De anderen kunnen zich gaan aankleden,

Mijn enige wens is om "wij" te zeggen.

Alstublieft ik ???

en ik zal doen wat je wilt, mijn liefste,

Ik zou desnoods van je moeder houden.

Maar praat alsjeblieft met me

Vertel me, zijn het de rozen of mijn brieven die je afschrikken?

Midden in de nacht zoek ik de zon op

Ik klamp me hieraan vast met beide voeten in de lucht

Midden in de nacht zoek ik de zon op

Maar de stilte,

Maakt nu veel te veel herrie.

Marla verlaat me niet,

Ik moet weten of er hoop is.

Ik zou als de donder weggaan van dit trottoir,

Wat eens je???

Het kan me niet schelen of ze me gek noemen en mensen om me heen lachen.

Ik zou wachten tot liefde op het eerste gezicht zou komen,

Zelfs als dat betekent dat je elke keer moet blijven hangen als het hard regent.

Ik zou waarschijnlijk de pagina moeten omslaan,

Maar de dwaas is degene die droomt???

Het meest tragische in dit verhaal,

Het is dat het beeldenbordeel niet antwoordt!

Midden in de nacht de zon opzoeken???

Beide voeten in de lucht

Midden in de nacht zoek ik de zon op

Maar de stilte,

Maakt nu veel te veel herrie.

Midden in de nacht zoek ik de zon op

Maar de stilte,

Maakt nu veel te veel herrie.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt