Motema - Bramsito
С переводом

Motema - Bramsito

Альбом
Losa
Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
162530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Motema , artiest - Bramsito met vertaling

Tekst van het liedje " Motema "

Originele tekst met vertaling

Motema

Bramsito

Оригинальный текст

Dans ma tête, c’est la guerre, sans toi, c’est la merde, j’ai plus de motema

Délaissé mama, oublié par toi, j’ai plus rien maintenant

Demande-moi la lune, j’irais la décrocher demain, tu es ma vie

Te quitter?

Impossible, mon amour pour la vie, s’il-te-plaît, aime-moi

Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)

Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)

Avec toi, voyager, je me voyais faire ma vie

Ma chérie, t’as touché mon cœur, y a pénalty

À la vie, tu vois les retombés?

Le petit Mayombo, le mini des minis

La concu' dégoûtée, le son est broliqué, j’envoie des coups de guitare

J’viens pas polémiquer, les cheveux colorés, j’ai le flow d’une kichta

Maintenant, j’ai l’argent sur le côté, le Merco est posé sur le côté

Trop de gos, j’arrive plus à les compter, viens danser, petits pas sur le côté

Ah,, ouh

Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)

Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)

Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)

Ah, chérie na nga, yeah (ah, chérie na nga, yeah)

Elle veut danser la rumba, le makosa, chérie coco

L’animal n’a pas souffert, j’ai sorti la peau de croco

Avec toi, je me voyais faire ma vie

Tu m’as touché au cœur, Materazzi

Je décroche, la violence me réclame

Baby, pose tes mains sur le canon

Ils veulent te piller comme tous nos diamants

sous tes talons

Chérie d’amour (chérie d’amour)

Ce qui est à toi, est à toi, ce qui est à lui, est à autrui

Перевод песни

In mijn hoofd is het oorlog, zonder jou is het shit, ik heb meer motema

Verlaten mama, vergeten door jou, ik heb nu niets

Vraag me om de maan, ik krijg hem morgen, jij bent mijn leven

Je verlaten?

Onmogelijk, mijn liefde voor het leven, hou alsjeblieft van me

Ah, baby na nga, ja (ah, baby na nga, ja)

Ah, baby na nga, ja (ah, baby na nga, ja)

Met jou, reizend, zag ik mezelf mijn leven maken

Schat, je hebt mijn hart geraakt, er is een straf

Om het leven, zie je de gevolgen?

De kleine Mayombo, de mini onder de mini's

Het ontworpen walgelijk, het geluid is in de war, ik stuur gitaarslagen

Ik kom niet om ruzie te maken, gekleurd haar, ik heb de stroom van een kichta

Nu heb ik het geld aan de kant, Merco aan de kant

Te veel goons, ik kan ze niet tellen, kom dansen, babystapjes opzij

Oh, ooh

Ah, baby na nga, ja (ah, baby na nga, ja)

Ah, baby na nga, ja (ah, baby na nga, ja)

Ah, baby na nga, ja (ah, baby na nga, ja)

Ah, baby na nga, ja (ah, baby na nga, ja)

Ze wil de rumba dansen, de makosa, darling coco

Het dier heeft niet geleden, ik heb de krokodillenhuid eruit gehaald

Met jou zag ik mezelf mijn leven maken

Je raakte mijn hart, Materazzi

Ik neem op, het geweld eist mij op

Baby, leg je handen op het vat

Ze willen je plunderen zoals al onze diamanten

onder je hielen

Honing van liefde (honing van liefde)

Wat van jou is, is van jou, wat van hem is, is van hen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt