Hieronder staat de songtekst van het nummer Big Romantic Stuff , artiest - Bob Geldof met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bob Geldof
Did they never tell you 'bout it, baby?
Did they never say it’s tough?
Are you never going to give up on that
Big romantic stuff?
That French song playing on the radio at noon
The singer’s name was Jean Michel and he’s singing 'bout la lune
And she shivers as she comes awake
And remembers how to think
And she shakes the hair out of her eyes
But the daylight makes her blink
And the song it whispers in her mind like a half forgotten sigh
Of times of love the longest days and youth and endless skies
And ooh la la la
Ooh la la la
Did they never tell you 'bout it, baby?
Did they never say it’s tough?
Are you never going to give up on that
Big romantic stuff?
To ease the pain of it, to fill the empty void
She stores up ancient souvenirs like ravens with their hoards
It’s not the getting old she minds, it’s the meaningless of being
She thinks about all this while Jean sings about la vie
And accordions and violins take her back in time
When the only explanation was a kiss and love and life
Did they never tell you 'bout it, baby?
Did they never say it’s tough?
Are you never going to give up on that
Big romantic stuff?
Hebben ze je er nooit iets over verteld, schat?
Hebben ze nooit gezegd dat het moeilijk is?
Ga je dat nooit opgeven?
Grote romantische dingen?
Dat Franse liedje dat om 12.00 uur op de radio wordt afgespeeld
De zanger heette Jean Michel en hij zingt 'bout la lune'
En ze rilt als ze wakker wordt
En onthoudt hoe je moet denken
En ze schudt het haar uit haar ogen
Maar het daglicht doet haar knipperen
En het liedje dat het in haar hoofd fluistert als een half vergeten zucht
Van tijden van liefde, de langste dagen en jeugd en eindeloze luchten
En ooh la la la la
Ooh la la la
Hebben ze je er nooit iets over verteld, schat?
Hebben ze nooit gezegd dat het moeilijk is?
Ga je dat nooit opgeven?
Grote romantische dingen?
Om de pijn ervan te verzachten, om de lege leegte te vullen
Ze bewaart oude souvenirs zoals raven met hun schatten
Het is niet het ouder worden dat ze erg vindt, het is de zinloosheid van het zijn
Ze denkt aan dit alles terwijl Jean zingt over la vie
En accordeons en violen nemen haar mee terug in de tijd
Toen de enige verklaring een kus en liefde en leven was
Hebben ze je er nooit iets over verteld, schat?
Hebben ze nooit gezegd dat het moeilijk is?
Ga je dat nooit opgeven?
Grote romantische dingen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt