Hieronder staat de songtekst van het nummer Perlimpinpin , artiest - Barbara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Barbara
Pour qui, comment quand et pourquoi?
Contre qui?
Comment?
Contre quoi?
C’en est assez de vos violences
D’où venez-vous?
Où allez-vous?
Qui êtes-vous?
Qui priez-vous?
Je vous prie de faire silence
Pour qui, comment, quand et pourquoi?
S’il faut absolument qu’on soit
Contre quelqu’un ou quelque chose
Je suis pour le soleil couchant
En haut des collines désertes
Je suis pour les forêts profondes
Car un enfant qui pleure
Qu’il soit de n’importe où
Est un enfant qui pleure
Car un enfant qui meurt
Au bout de vos fusils
Est un enfant qui meurt
Que c’est abominable d’avoir à choisir
Entre deux innocences !
Que c’est abominable d’avoir pour ennemis
Les rires de l’enfance !
Pour qui, comment, quand et combien?
Contre qui?
Comment et combien?
À en perdre le goût de vivre
Le goût de l’eau, le goût du pain
Et celui du Perlimpinpin
Dans le square des Batignolles !
Mais pour rien, mais pour presque rien
Pour être avec vous et c’est bien !
Et pour une rose entr’ouverte
Et pour une respiration
Et pour un souffle d’abandon
Et pour ce jardin qui frissonne !
Rien avoir, mais passionnément
Ne rien se dire éperdument
Mais tout donner avec ivresse
Et riche de dépossession
N’avoir que sa vérité
Posséder toutes les richesses
Ne pas parler de poésie
Ne pas parler de poésie
En écrasant les fleurs sauvages
Et faire jouer la transparence
Au fond d’une cour au murs gris
Où l’aube n’a jamais sa chance
Contre qui, comment, contre quoi?
Pour qui, comment, quand et pourquoi?
Pour retrouver le goût de vivre
Le goût de l’eau, le goût du pain
Et celui du Perlimpinpin
Dans le square des Batignolles
Contre personne et contre rien
Contre personne et contre rien
Mais pour toutes les fleurs ouvertes
Mais pour une respiration
Mais pour un souffle d’abandon
Et pour ce jardin qui frissonne !
Et vivre passionnément
Et ne se battre seulement
Qu’avec les feux de la tendresse
Et, riche de dépossession
N’avoir que sa vérité
Posséder toutes les richesses
Ne plus parler de poésie
Ne plus parler de poésie
Mais laisser vivre les fleurs sauvages
Et faire jouer la transparence
Au fond d’une cour aux murs gris
Où l’aube aurait enfin sa chance
Vivre
Vivre
Avec tendresse
Vivre
Et donner
Avec ivresse !
Voor wie, hoe wanneer en waarom?
Tegen wie?
Hoe?
Waartegen?
Genoeg van je geweld
Waar kom jij vandaan?
Waar ga je heen?
Wie ben jij?
Tot wie bid je?
Houd alsjeblieft stil
Voor wie, hoe, wanneer en waarom?
Als we absoluut moeten zijn
Tegen iets of iemand
Ik ben voor de ondergaande zon
De lege heuvels op
Ik ben voor de diepe bossen
Omdat een huilend kind
Of het nu ergens vandaan komt
Is een huilend kind?
Omdat een kind dat sterft
Aan het einde van je wapens
Is een stervend kind?
Het is verschrikkelijk om te moeten kiezen
Tussen twee onschulden!
Hoe afschuwelijk om vijanden te hebben
Jeugd gelach!
Voor wie, hoe, wanneer en hoeveel?
Tegen wie?
Hoe en hoeveel?
Om de smaak te verliezen om te leven
De smaak van water, de smaak van brood
En die van Perlimpinpin
Op het plein des Batignolles!
Maar voor niets, maar voor bijna niets
Om bij jou te zijn en dat is goed!
En voor een halfopen roos
En om op adem te komen
En voor een adem van verlatenheid
En voor deze trillende tuin!
Heb niets dan hartstochtelijk
Zeg niets tegen elkaar
Maar geef het allemaal met bedwelming
En rijk aan onteigening
Heb alleen zijn waarheid
Bezit alle rijkdom
Praat niet over poëzie
Praat niet over poëzie
Door de wilde bloemen te verpletteren
En speel transparantie
Diep in een grijze ommuurde binnenplaats
Waar de dageraad nooit een kans heeft
Tegen wie, hoe, tegen wat?
Voor wie, hoe, wanneer en waarom?
Om de smaak van het leven te vinden
De smaak van water, de smaak van brood
En die van Perlimpinpin
Op het plein des Batignolles
Tegen niemand en tegen niets
Tegen niemand en tegen niets
Maar voor alle open bloemen
Maar om even op adem te komen
Maar voor een adem van verlatenheid
En voor deze trillende tuin!
En leef hartstochtelijk
En alleen vechten
Dan met de vuren van tederheid
En, rijk aan onteigening
Heb alleen zijn waarheid
Bezit alle rijkdom
Praat niet meer over poëzie
Praat niet meer over poëzie
Maar laat de wilde bloemen leven
En speel transparantie
Diep in een binnenplaats met grijze muren
Waar de dageraad eindelijk zijn kans zou krijgen
Leven
Leven
graag
Leven
En geef
Met dronkenschap!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt