La fleur, la source et l'amour - Barbara
С переводом

La fleur, la source et l'amour - Barbara

Альбом
La Fleur D'Amour
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
280000

Hieronder staat de songtekst van het nummer La fleur, la source et l'amour , artiest - Barbara met vertaling

Tekst van het liedje " La fleur, la source et l'amour "

Originele tekst met vertaling

La fleur, la source et l'amour

Barbara

Оригинальный текст

Il y avait une source.

Elle serpentait sa course

Dans le creux du vallon.

Il y avait une fleur,

Il y avait une fleur

Dans le creux du vallon.

L’une à l’autre, pareilles,

Vivantes de soleil,

Une source,

Une fleur d’amour.

Il y avait des enfants

Qui allaient, s'émerveillant

Dans le creux du vallon,

Dans le plein c ur de l'été.

Il y avait des enfants

Dans le creux du vallon.

Ils regardaient la fleur

En baignant leurs pieds nus

Dedans la source,

Près de la fleur d’amour.

Une grande éclatée,

Des arbres décapités

Dans le creux du vallon

Et des enfants allongés

Dans le plein c ur de l'été,

Dans le creux du vallon.

Une source rougie

Une fleur meurtrie

Et le silence de la mort,

De la mort.

Rien ne bouge,

Pas même pas le cri d’un oiseau.

Rien ne bouge,

Pas même pas le cri d’un oiseau.

Le silence,

Le silence

Et puis

Elle est revenue, la source.

Elle a refleuri, la fleur.

Elle a refleuri, la fleur.

Elle est revenue la source.

Ils ont brûlé, piétiné,

Déraciné, endeuillé,

Mis à feu et à sang

Mais jamais ils n’y pourront rien.

Non, jamais ils n’y pourront rien.

Dans le creux du vallon,

Comme miraculée,

En plein c ur de l'été,

Près de la source,

S’ouvre la fleur d’amour.

Il y avait une source,

Il y avait une fleur,

Il y avait une fleur,

Il y avait une source

Et l’amour,

Et l’amour.

Elle est revenue, la source.

Elle a refleuri, la fleur.

Elle a refleuri, la fleur.

Elle est revenue, la source.

Elle est revenue, la source.

Elle a refleuri la fleur, la fleur

Перевод песни

Er was een lente.

Ze meanderde haar koers

In de holte van de vallei.

Er was een bloem,

Er was een bloem

In de holte van de vallei.

De een naar de ander, hetzelfde,

Levend in de zon,

Een bron,

Een bloem van liefde.

Er waren kinderen

Wie ging, verwonderd

In de holte van de vallei,

Midden in de zomer.

Er waren kinderen

In de holte van de vallei.

Ze keken naar de bloem

Door hun blote voeten te wassen

Binnen de bron,

In de buurt van de bloem van de liefde.

Een grote uitbarsting,

onthoofde bomen

In de holte van de vallei

En kinderen liegen

In het hartje van de zomer,

In de holte van de vallei.

Een rode bron

Een gekneusde bloem

En de stilte van de dood,

Van de dood.

Niets beweegt,

Zelfs geen vogelgeluid.

Niets beweegt,

Zelfs geen vogelgeluid.

De stilte,

De stilte

En dan

Ze kwam terug, de bron.

Hij bloeide weer, de bloem.

Hij bloeide weer, de bloem.

Ze keerde terug naar de bron.

Ze verbrandden, vertrapten,

Ontworteld, beroofd,

Verbrand en bebloed

Maar ze zullen er nooit iets aan kunnen doen.

Nee, ze zullen er nooit iets aan kunnen doen.

In de holte van de vallei,

als op wonderbaarlijke wijze

In het hartje van de zomer,

In de buurt van de bron,

Opent de bloem van liefde.

Er was een lente,

Er was een bloem,

Er was een bloem,

Er was een lente

En liefde,

En liefde.

Ze kwam terug, de bron.

Hij bloeide weer, de bloem.

Hij bloeide weer, de bloem.

Ze kwam terug, de bron.

Ze kwam terug, de bron.

Ze bloeide de bloem weer, de bloem

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt