Hieronder staat de songtekst van het nummer L'enfant laboureur , artiest - Barbara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Barbara
Qu’on ne touche jamais aux folies, aux orages
Qui, chez moi, naissent et meurent entre passion et rage
Et que mes grands délires me fassent toujours escorte
La raison est venue, j’ai demandé qu’elle sorte
Qu’on ne décide pas de mes joies, de mes larmes
A chacun son soleil, et à chacun ses drames
Et si le noir, pour moi, est couleur de lumière
La raison, que m’importe, et qu’elle aille en enfer
Mais comment voulez-vous, qu’un enfant laboureur
Si on lui prend sa terre, fasse pousser ses fleurs
Ses fleurs?
Que jamais on n'écoute, derrière mes volets
Pour voler mon piano, pour voler mes secrets
Mes secrets sont pour vous, mon piano vous les porte
Mais quand la rumeur passe, je referme ma porte
Qu’on ne m’ordonne pas, je suis reine en mon île
Je suis femme en mon lit, je suis folle en vos villes
Et j’ai choisi mes hommes, j’ai bâti mes empires
Au diable la raison, et vivent mes délires !
Mais comment voulez-vous qu’un grand Pierrot de Lune
Ecrive des chansons, si on lui prend sa plume
Sa plume?
Qu’on ne touche jamais
Que jamais on n'écoute
Qu’on ne décide pas
Qu’on ne m’ordonne pas
Et je serai pour vous, un enfant laboureur
Qui fait vivre sa terre, pour vous offrir ses fleurs
Ses fleurs
Et vous pourrez venir, vous reposer tranquilles
Comme on donne une fleur, je vous laisse mon île
C’est comme ça que je suis, votre enfant laboureur
Je fais vivre ma terre, pour vous offrir mes fleurs
Mes fleurs
Pour vous offrir mes fleurs, mes fleurs…
Raak nooit waanzin, stormen aan
Wie, in mijn huis, wordt geboren en sterft tussen passie en woede?
En mogen mijn grote waanideeën me altijd begeleiden
De reden kwam, ik vroeg om het uit te komen
Dat we niet beslissen over mijn vreugden, mijn tranen
Aan ieder zijn zon, en aan ieder zijn drama's
En als zwart voor mij de kleur van het licht is
De reden, wat kan het mij schelen, en laat haar naar de hel gaan
Maar hoe wil je een kinderarbeider?
Als we haar land innemen, laat dan haar bloemen groeien
Haar bloemen?
Waar niemand ooit naar luistert, achter mijn luiken
Om mijn piano te stelen, om mijn geheimen te stelen
Mijn geheimen zijn voor jou, mijn piano draagt ze naar jou toe
Maar als het gerucht voorbijgaat, sluit ik mijn deur
Beveel me niet, ik ben koningin op mijn eiland
Ik ben een vrouw in mijn bed, ik ben gek in jouw steden
En ik koos mijn mannen, ik bouwde mijn rijken
Naar de hel met de rede, en lang leve mijn waanideeën!
Maar hoe verwacht je een geweldige Pierrot de Lune?
Schrijf liedjes, als we zijn pen nemen
Zijn pen?
die we nooit aanraken
Waar we nooit naar luisteren
Laten we niet beslissen
Bestel mij niet
En ik zal voor jou zijn, een kinderarbeider
Wie maakt zijn land levend, om u zijn bloemen aan te bieden
zijn bloemen
En je kunt gemakkelijk komen uitrusten
Zoals men een bloem geeft, laat ik je mijn eiland achter
Zo ben ik, jouw arbeidende kind
Ik laat mijn land leven, om je mijn bloemen aan te bieden
mijn bloemen
Om u mijn bloemen aan te bieden, mijn bloemen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt