L'absinthe - Barbara
С переводом

L'absinthe - Barbara

Альбом
La Fleur D'Amour
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
226660

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'absinthe , artiest - Barbara met vertaling

Tekst van het liedje " L'absinthe "

Originele tekst met vertaling

L'absinthe

Barbara

Оригинальный текст

Ils buvaient de l' absinthe

Comme on boirait de l' eau

L' un s' appelait Verlaine

L' autre, c' était Rimbaud

Pour faire des poèmes

On ne boit pas de l' eau

Toi, tu n' es pas Verlaine

Toi, tu n' est pas Rimbaud

Mais quand tu dis «je t' aime»

Oh mon dieu, que c' est beau

Bien plus beau qu' un poème

De Verlaine ou de Rimbaud

Pourtant que j' aime entendre

Encore et puis encore

La chanson des amours

Quand il pleut sur la ville

La chanson des amours

Quand il pleut dans mon cœur

Et qu' on a l' âme grise

Et que les violons pleurent

Pourtant, je veux l' entendre

Encore et puis encore

Tu sais qu' elle m' enivre

La chanson de ceux-là

Qui s' aiment et qui en meurent

Et si j' ai l' âme grise

Tu sécheras mes pleurs

Ils buvaient de l' absinthe

Comme l' on boit de l' eau

Mais l' un, c' était Verlaine

L' autre, c' était Rimbaud

Pour faire des poèmes

On ne boit pas de l' eau

Aujourd’hui, les «je t' aime»

S' écrivent en deux mots

Finis, les longs poèmes

La musique des mots

Dont se grisait Verlaine

Dont se saoulait Rimbaud

Car je voudrais connaître

Ces alcools dorés, qui leur grisaient le cœur

Et qui saoulaient leur peine

Oh, fais-les-moi connaître

Ces alcools d' or, qui nous grisent le cœur

Et coulent dans nos veines

Et verse-m' en à boire

Encore et puis encore

Voilà que je m' enivre

Je suis ton bateau ivre

Avec toi, je dérive

Et j' aime et j' en meurs

Les vapeurs de l' absinthe

M' embrument

Je vois des fleurs qui grimpent

Au velours des rideaux

Quelle est donc cette plainte

Lourde comme un sanglot

Ce sont eux qui reviennent

Encore et puis encore

Au vent glacé d' hiver

Entends-les qui se traînent

Les pendus de Verlaine

Les noyés de Rimbaud

Que la mort a figés

Aux eaux noires de la Seine

J' ai mal de les entendre

Encore et puis encore

Oh, que ce bateau ivre

Nous mène à la dérive

Qu' il sombre au fond des eaux

Et qu' avec toi, je meurs

On a bu de l' absinthe

Comme on boirait de l' eau

Et je t' aime, je t' aime

Oh mon dieu, que c' est beau

Bien plus beau qu' un poème

De Verlaine ou de Rimbaud…

Перевод песни

Ze dronken absint

Zoals men water zou drinken

Eentje heette Verlaine

De andere was Rimbaud

gedichten maken

Wij drinken geen water

Je bent niet Verlaine

Je bent niet Rimbaud

Maar als je zegt "ik hou van je"

Oh mijn god, wat mooi

Veel mooier dan een gedicht

Van Verlaine of Rimbaud

Toch hoor ik graag

Opnieuw en dan weer

Het liefdeslied

Als het regent in de stad

Het liefdeslied

Als het regent in mijn hart

En dat we een grijze ziel hebben

En de violen huilen

Toch wil ik het horen

Opnieuw en dan weer

Je weet dat ze me bedwelmt

Het lied van hen

Die van elkaar houden en die sterven

En als ik een grijze ziel heb

Je zult mijn tranen drogen

Ze dronken absint

Zoals drinkwater

Maar een was Verlaine

De andere was Rimbaud

gedichten maken

Wij drinken geen water

Vandaag, de "Ik hou van jou"

Zijn geschreven in twee woorden

Geen lange gedichten meer

De muziek van woorden

Verlaine was dronken

Rimbaud werd dronken

Omdat ik het wil weten

Deze gouden alcoholen, die hun harten bedwelmden

En wie dronk hun pijn?

Oh, laat het me weten

Deze gouden geesten, die ons hart bedwelmen

En stromen door onze aderen

En schenk me wat te drinken in

Opnieuw en dan weer

Hier word ik dronken

Ik ben je dronken boot

Met jou drijf ik

En ik heb lief en ik sterf

Absint dampen

mist me

Ik zie bloemen klimmen

In het fluweel van de gordijnen

Wat is deze klacht?

Zwaar als een snik

Zij zijn degenen die terugkomen

Opnieuw en dan weer

In de ijzige winterwind

Hoor ze slepen

De opgehangen man van Verlaine

Rimbaud is verdronken

Die dood is bevroren

Naar het zwarte water van de Seine

Ik heb pijn om ze te horen

Opnieuw en dan weer

Oh, die dronken boot

Leidt ons op drift

Laat het naar de bodem van het water zinken

En met jou sterf ik

We dronken absint

Zoals men water zou drinken

En ik hou van je, ik hou van je

Oh mijn god, wat mooi

Veel mooier dan een gedicht

Van Verlaine of Rimbaud...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt