Hieronder staat de songtekst van het nummer Je ne sais pas , artiest - Barbara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Barbara
Je ne sais pas dire «Je t’aime.»
Je ne sais pas, je ne sais pas
Je ne peux pas dire «Je t’aime.»
Je ne peux pas, je ne peux pas
Je l’ai dit tant de fois pour rire
On ne rit pas de ces mots-là
Aujourd’hui que je veux le dire
Je n’ose pas, je n’ose pas
Alors, j’ai fait cette musique
Qui mieux que moi te le dira
Pour une larme, pour un sourire
Qui pourraient venir de toi
Je ferais le mieux et le pire
Mais je ferais n’importe quoi
Pourtant le jour et la nuit même
Quand j’ai le mal d’amour pour toi
Là, simplement dire «Je t’aime.»
Je n’ose pas, je n’ose pas
Alors, écoute ma musique
Qui mieux que moi te le dira
Je sais ta bouche sur ma bouche
Je sais tes yeux, ton rire, ta voix
Je sais le feu quand tu me touches
Et je sais le bruit de ton pas
Je saurais, sur moi, dévêtue
Entre mille, quelle est ta main nue
Mais simplement dire «Je t’aime.»
Je ne sais pas, je ne sais pas
C’est trop bête, je vais le dire
C’est rien, ces deux mots-là
Mais j’ai peur de te voir sourire
Surtout, ne me regarde pas
Tiens, au piano, je vais le dire
Amoureuse du bout des doigts
Au piano, je pourrais le dire
Ecoute-moi, regarde-moi
Je ne peux pas
Je ne sais pas
Je n’ose pas
Je t’aime, je t’aime, je t’aime…
Ik weet niet hoe ik 'ik hou van je' moet zeggen.
Ik weet het niet, ik weet het niet
Ik kan niet zeggen: "Ik hou van je."
ik kan niet, ik kan niet
Ik heb het zo vaak voor de lol gezegd
We lachen niet om die woorden
Vandaag wil ik zeggen
Ik durf niet, ik durf niet
Dus ik heb deze muziek gemaakt
Wie kan het je beter vertellen dan ik
Voor een traan, voor een glimlach
dat kan van jou komen
Ik zal het beste en het slechtste doen
Maar ik zou alles doen
Toch dezelfde dag en nacht
Wanneer ik verliefd ben op jou
Daar, zeg gewoon "Ik hou van je."
Ik durf niet, ik durf niet
Dus luister naar mijn muziek
Wie kan het je beter vertellen dan ik
Ik ken je mond op mijn mond
Ik ken je ogen, je lach, je stem
Ik herken vuur als je me aanraakt
En ik ken het geluid van je voetstappen
Ik zou het weten, op mij, uitgekleed
Tussen duizend, wat is je blote hand?
Maar zeg gewoon 'ik hou van je'.
Ik weet het niet, ik weet het niet
Het is te gek, ik zal het zeggen
Het is niets, die twee woorden
Maar ik ben bang om je te zien lachen
Kijk vooral niet naar mij
Hier, op de piano, zeg ik het
Verliefd binnen handbereik
Op de piano kon ik vertellen
Luister naar mij, kijk naar mij
ik kan niet
ik weet het niet
ik durf niet
ik hou van je ik hou van je ik hou van je...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt