Hieronder staat de songtekst van het nummer Дорога к тебе , artiest - БАНД'ЭРОС met vertaling
Originele tekst met vertaling
БАНД'ЭРОС
Я иду, как во сне, но как добраться к тебе?
Может, голос с небес поможет с картой и без...
И я - как в тёмном лесу, но, ковыряя в носу,
Я весь мир обойду, я весь мир обойду
Беспрепятственно... Беспрепятственно...
Я как элитный виноград, я не знаю преград,
Я превращаюсь в вино, и мне уже всё равно -
Хоть бутылкой красивой, хоть посылкой счастливой -
Долечу - донесусь, я весь мир обойду
Беспрепятственно...
Преодолевая расстояния,
Я уже не знаю точно - я, не я...
Но я найду тебя, как во сне,
Я знаю, есть короткая дорога к тебе,
Дорога к тебе, дорога к тебе,
Короткая дорога к тебе!
Дорога к тебе.
Короткая дорога к тебе...
Я иду, как во сне, но как добраться к тебе?
Может, голос с небес поможет с картой и без...
И я - как в тёмном лесу, но, ковыряя в носу,
Я весь мир обойду, я весь мир обойду
Беспрепятственно...
Преодолевая расстояния,
Я уже не знаю точно - я, не я...
Но я найду тебя, как во сне,
Я знаю, есть короткая дорога к тебе,
Дорога к тебе, дорога к тебе;
Короткая дорога к тебе!
Дорога к тебе.
Короткая дорога к тебе...
Мне подскажет чувство шестое, что тосковать
О минувшем не стоит у сожжённых мостов...
Стоп, все карты на стол, хватит сложных историй -
Счастье в чём-то простом, ты в Москве, я в Ростове -
Crazy love story!
Разминулись с тобою раз сто,
Улетай хоть во Владивосток,
Но мой жар твоё сердце растопит
На одной из частот...
Изучать я настроен глубину твоих глаз,
Как Жак Ив Кусто, выражаю восторг,
И намерен добраться с тобою
До дна той бутылки бордо...
Беспрепятственно...
Преодолевая расстояния,
Я уже не знаю точно - я, не я...
Но я найду тебя, как во сне,
Я знаю, есть короткая дорога к тебе,
Дорога к тебе, дорога к тебе,
Короткая дорога к тебе!
Дорога к тебе.
Короткая дорога к тебе...
Ik loop als in een droom, maar hoe kan ik bij jou komen?
Misschien helpt een stem uit de hemel met een kaart en zonder...
En ik - als in een donker bos, maar in mijn neus peuteren,
Ik ga de hele wereld rond, ik ga de hele wereld rond
Ongehinderd... Ongehinderd...
Ik ben als een elite druif, ik ken geen barrières,
Ik verander in wijn en het kan me niet meer schelen
Hoewel een mooie fles, zelfs een gelukkig pakket -
Ik zal vliegen - ik zal reiken, ik zal de hele wereld rondgaan
Ongehinderd...
De afstand overbruggen
Ik weet het niet meer zeker - ik, niet ik...
Maar ik zal je vinden als in een droom
Ik weet dat er een kortere weg naar jou is
Weg naar jou, weg naar jou
Korte weg naar jou!
Weg naar jou.
Korte weg naar jou...
Ik loop als in een droom, maar hoe kan ik bij jou komen?
Misschien helpt een stem uit de hemel met een kaart en zonder...
En ik - als in een donker bos, maar in mijn neus peuteren,
Ik ga de hele wereld rond, ik ga de hele wereld rond
Ongehinderd...
De afstand overbruggen
Ik weet het niet meer zeker - ik, niet ik...
Maar ik zal je vinden als in een droom
Ik weet dat er een kortere weg naar jou is
Weg naar jou, weg naar jou
Korte weg naar jou!
Weg naar jou.
Korte weg naar jou...
Het zesde zintuig zal me vertellen waar ik naar moet verlangen
Het verleden staat niet bij de afgebrande bruggen...
Stop, alle kaarten op tafel, genoeg ingewikkelde verhalen -
Geluk zit in iets simpels, jij bent in Moskou, ik ben in Rostov -
Gek liefdesverhaal!
Ben je honderd keer gepasseerd
Vlieg zelfs naar Vladivostok,
Maar mijn warmte zal je hart doen smelten
Een van de frequenties...
Ik ben vastbesloten om de diepte van je ogen te bestuderen,
Net als Jacques Yves Cousteau, spreek ik vreugde uit
En is van plan om met je mee te gaan
Op de bodem van die fles Bordeaux...
Ongehinderd...
De afstand overbruggen
Ik weet het niet meer zeker - ik, niet ik...
Maar ik zal je vinden als in een droom
Ik weet dat er een kortere weg naar jou is
Weg naar jou, weg naar jou
Korte weg naar jou!
Weg naar jou.
Korte weg naar jou...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt