Hieronder staat de songtekst van het nummer Into The Silent Chambers Of The Sapphirean Throne , artiest - Bal-Sagoth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bal-Sagoth
Al Sagoth
A Black Moon Broods Over Lemuria
Into The Silent Chambers Of The Sapphirean Throne
(Sagas from the antediluvian Scrolls)
Black winds whispering 'cross the fens
In eldritch coils (jewelled and gleaming) spires entwined
Enraptured by the moon’s sweet spells
'gainst the skies of (Bleak and brooding) winter blackly etched
The Topaz Throne of Kings is crack’d, eon’veiled, enrob’d in black
Ensorcelled blade glimmers sunset’s fire, saga-spinner, take up thy lyre
«Thus spake the silent halls of Valusia…»
Curses borne on vampyre tongues
Elder-fiends, o' nameless ones
Torches glow in silver cressets
In the Temple of the Serpent
Waves enshroud where marble gleamed
Spectral witch-song rides the gale
Black wings above the land of dreams
And silence haunts the nighted vale
Winged dragon coiled in thrice
Bane of flame in shadowed ice
Flooded by the bloated moon
The ivory worm now sleeps entombed
Ten thousand spear-points gleaming bright
Sharp-honed steel in pale dawn’s light
Grim-eyed legions wait brooding
'neath the banner of the Serpent-King
Winged dragon coiled in thrice
Bane of flame in shadowed ice
Flooded by the horned moon
Awake o' worm and quit thy tomb
«Thus spake the silent halls of Valusia…»
The Atlantean sword beckons me
And I descend from moon-shrouded skies
Into the Tower of the Black Serpent…
Tales are told to me now in dreams
Shadowed lyre strings
And sweet whisperings…
The grim and glorious battles of warrior kings
(When the earth ran red with the blood of the slain)
And the shining realm of Valusia…
Carried upon the sweet night winds
Piercing the veil of my delirium
I embrace the rapturous scent of black lotus
(I hear the lament of the Immortals…)
«Ka nama kaa lajerama
Yagkoolan yok tha xuthalla!»
And lo, I hear the beat of black leathern wings from moonless gulfs
Dark spirits wander the silent halls of the Sapphirean Throne
And in dreams I see the oceans rise to devour the gleaming spires
As the shades of immortals guide me to the Valley of Silent Paths…
Black winds whispering 'cross the fens
In eldritch coils (jewelled and gleaming) spires entwined
Enraptured by the moon’s sweet spells
'gainst the skies of (bleak and brooding) winter blackly etched
The topaz throne of kings is crack’d, eon’veiled enrob’d in black
Ensorcelled blade glimmers sunset’s fire
Saga-spinner, take up thy lyre
Thus spake the Antediluvean Scrolls
Al Sagoth
Een zwarte maan broedt boven Lemurië
In de stille kamers van de saffiertroon
(Sagen uit de antediluviaanse rollen)
Zwarte wind fluistert 'over de vennen'
In eldritch spoelen (met juwelen en glanzende) torenspitsen verstrengeld
Verrukt door de zoete spreuken van de maan
'gainst the sky of (sorry en broeierige) winter zwart geëtst
De Topaz Troon der Koningen is gebarsten, eon'veiled, omhuld in het zwart
Betoverd mes glinstert het vuur van de zonsondergang, saga-spinner, neem je lier op
«Zo spraken de stille zalen van Valusia...»
Vloeken gedragen op vampiertongen
Oudere duivels, o' naamlozen
Fakkels gloeien in zilveren cressets
In de tempel van de slang
Golven omhullen waar marmer glom
Spectrale heksenzang berijdt de storm
Zwarte vleugels boven het land van dromen
En stilte achtervolgt de nachtelijke vallei
Gevleugelde draak driemaal opgerold
Vlamvloek in ijs in de schaduw
Overstroomd door de opgeblazen maan
De ivoren worm slaapt nu begraven
Tienduizend speerpunten glimmend helder
Scherpgeslepen staal in het licht van de bleke dageraad
Legioenen met grimmige ogen wachten peinzend
'onder de vlag van de Slangenkoning'
Gevleugelde draak driemaal opgerold
Vlamvloek in ijs in de schaduw
Overstroomd door de gehoornde maan
Ontwaak o' worm en verlaat uw graf
«Zo spraken de stille zalen van Valusia...»
Het Atlantische zwaard wenkt me
En ik daal af uit de maan gehulde hemel
In de Toren van de Zwarte Slang...
Er worden nu verhalen aan mij verteld in dromen
Beschaduwde liersnaren
En lieve fluisteringen...
De grimmige en glorieuze veldslagen van krijgerskoningen
(Toen de aarde rood werd van het bloed van de verslagenen)
En het stralende rijk van Valusia...
Gedragen op de zoete nachtwinden
De sluier van mijn delirium doorboren
Ik omarm de meeslepende geur van zwarte lotus
(Ik hoor de klaagzang van de onsterfelijken...)
«Ka nama kaa lajerama
Yagkoolan yok tha xuthalla!»
En zie, ik hoor het ritme van zwarte leren vleugels uit maanloze golven
Duistere geesten dwalen door de stille zalen van de Sapphirean Throne
En in dromen zie ik de oceanen stijgen om de glanzende torenspitsen te verslinden
Zoals de schaduwen van onsterfelijken me leiden naar de Vallei van Stille Paden...
Zwarte wind fluistert 'over de vennen'
In eldritch spoelen (met juwelen en glanzende) torenspitsen verstrengeld
Verrukt door de zoete spreuken van de maan
'krijg de lucht van de (sombere en broeierige) winter zwart geëtst'
De topaastroon van koningen is gebarsten, eon'veiled enrob'd in het zwart
Ensorcelled mes glinstert het vuur van de zonsondergang
Saga-spinner, neem uw lier op
Zo spraken de Antediluviaanse Rollen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt